No Regret Life – Nakushita Kotoba : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.com/watch?v=KWLNW1WAIGY]

noregretlife

Naruto Ending 9

Nakushita Kotoba
=== Kehilangan Kata-Kata ===

この両手に抱えているもの 時のしずく
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
— Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu
— Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

一つ一つ思い出せば
全てわかっていた気がしていたのに
色褪せた言葉は 僕のすぐそばに置いてあった
Hitotsu hitotsu omoidaseba
Subete wakatteita kigashite ita no ni
Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta
— Jika aku mengingatnya satu per satu
— Aku merasa seolah aku mengerti segalanya
— Kata-kata menghilang secepat aku mendapatkannya

答えの出ない夜と
一片(ひとひら)の温もりと
遥か彼方の憧れと
ただそれだけを繰り返し 僕は生きている
Kotae no denai yoru to
Hitokira no nukumori to
Haruka kanata no akogare to
Tada sore dake wo kurikaeshi boku wa ikite iru
— Di malam tanpa jawaban nyata
— dan serpihan kehangatan
— Aku merindukan sesuatu yang jauh
— Aku hidup mengulanginya lagi dan lagi

この両手に抱えているもの 時のしずく
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
— Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu
— Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

あなたが思うことを 冷めることなく手元に掴みたいのに
「人」である僕達は その気持ちを分かち合えないまま
Anata ga omou koto wo sameru koto nakutemo to ni tsukamitai no ni
“Hito” dearu bokutachi wa sono kimochi wo wakachi aenai mama
— Aku ingin menggenggam apa yang kau pikirkan sebelum itu reda
— Sebagai manusia, kita masih bisa berbagi perasaan meskipun itu tak menyenangkan

言葉が放つ意味を
例えのない思いを
答えることのない感情を
見つめ合えば 伝わることができたらいいのにな
Kotoba ga hanatsu imi wo
Tatoe no nai omoi wo
Kotaeru koto no nai kanjou wo
Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na
— Arti dari kata-kata yang kau beri
— Sesuatu yang tak terpikirkan
— Perasaan yang tanpa jawaban
— Yang akan bisa kita sampaikan hanya jika saling menatap

この両手に抱えているもの 時のしずく
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
— Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu
— Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

この思いは胸にしまっておこう
Kono omoi wa mune ni shimatte okou
— Aku akan tetap menjaga perasaan ini dalam hatiku

「失くしてしまった…」
“Nakushite shimatta…”
— “Aku kehilangannya…”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

81 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to Jeter JMJ Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *