Acid Black Cherry – Shoujo no Inori III (少女の祈り III) : Lyrics + Indonesia Translation

Shoujo no Inori III

=== Doa Sang Gadis III ===

Saisho ni shinou to shita no wa juushi ni natta toshi no juugatsu
Byouin de mezame ikiteru koto ni nazeka [HOT]toshita
Demo ne watashitte [BAKA]dakara wakannain da
Inochi no omosa to ikiru imi [MAMA] mo [AITSU] mo daikirai
— Pertama kali aku berpikir untuk mati di bulan Oktober di saat aku masih seorang gadis berusia 14 tahun
— Saat aku terbangun di rumah sakit, entah bagaimana aku dibebaskan, aku hidup
— Tapi kau lihat, karena aku begitu bodoh, aku tak benar-benar tahu
— Pentingnya jiwa, arti kehidupan, aku memandang rendah mama-ku dan orang yang kubenci itu

Yoru ga suki yogore wo kakushite kureru
Jiboujiki uru kara katte yo
Yogoreta watashi wo hayaku kakushite yoru ni nare
— Seperti malam, sejak kasih sayang ini menyembunyikan kebusukan
— Dalam diri terbuang keputus-asaan, aku menjual diriku
— Sembunyikan diriku yang kotor, biarkan malam datang dengan cepat

Hibiwareta koe de namida namida namida
Nasakenai kurai ni namida ga tomaranai
Mada kono mune ga itai kara
[KAMISORI] wo sagashita
— Dengan suaraku yang serak, aku menangis, menangis, dan menangis
— Untuk rasa maluku, air mata tak akan berhenti
— Sejak hati ini masih terluka begitu buruknya
— Aku mencari pisau

Saigo no kare wa [IKA]shiteta kedo sukoshi [IKA]reta yatsu de
Kurutta mitai ni jitto shite abarete mata uwakishite
Ranbou demo wakareru tabi aisareteru ki ga shitanda
Na no ni kodomo ga dekita totan [MAMA] mitai ni nigete itta
— Pacar terakhirku yang bergaya dan keren, tapi dia sedikit lepas kendali
— Mengamuk karena cemburu seperti dia akan marah, atau pergi keluar dan menipu
— Selama ini tak beralasan, ketika kita berpisah, aku masih merasa dia mencintaiku
— Meskipun begitu, saat ku mengandung anak, dia melarikan diri seperti yang Mama lakukan

Waraeru deshou? Mata hitoribocchi ne
Ai to ka yappari daikirai
Nante uso gomen mou tsuyogarenai
Naite ii?
— Ini menggelikan, bukan? Aku sendiri lagi
— Aku memandang rendah cinta dan juga benci seperti itu
— Apa, bohong, maaf, aku tak punya kekuatan lagi
— Bisakah aku menangis sekarang?

Hibiwareta koe de namida namida namida
Kizu ni shimiru dake no namida nanka iranai
Subete subete kareteshimai
Yoru ga tamaneiteru
— Dengan suara serakku, aku menangis, menangis, dan menangis
— Aku tak butuh air mata yang hanya jatuh tuk menyakitkan hati, membuka luka
— Biarkan segalanya, segalanya, menjadi layu
— Malam mengisyaratkan

Nagashita itami ni kasuka na himei wo age “inochi” ni fureta
Sore wa chiisakute yake ni atatakakute
Mune no juujika ga yoru wo terashita
— Rasa sakit mengalir melewatiku, “jiwa” suram menangis dan menyentuhku
— Ini begitu kecil, tapi begitu hangat sekali
— Salib di dadaku bersinar melewati malam

Hibiwareta koe de namida namida namida
Kareta hazu na no ni naze namida ga tomaranai
Ima kono onaka ga itai kedo
Ikiru imi wo mitsuketa
Hajimete nagashita yorokobi no namida
Ima yoru ga owaru…
— Dengan suaraku yang pecah, menangis, menangis, menangis
— Meskipun harusnya telah mati, air mata ini tak ingin berhenti
— Meskipun perut ini sakit sekarang
— Aku temukan alasan tuk hidup
— Dengan air mata kegembiraan pertamaku
— Sekarang malam berakhir…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

UPDATE [170215]


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

10 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *