[Bleach Ending 9] JUNE – Baby it’s You : Lyrics + Indonesia Translation

Description: Ending 9 Bleach
Performed by: JUNE
Lyricist: Jun Ritsutaya
Composer: Ooyagi Hiroo

Kimi wa itsumo kono machi taikutsu da to nageki
Hi no ataru basho sagashite iru
Kuchizusamu MERODII wa sabikake no same old song
Atarashii uta kobande ‘ru
— Kau selalu mengeluh kota ini membosankan
— seraya kau mencari tempat dimana matahari bersinar
— Sedikit bersenandung melodi lagu lama
— Kau tak ingin nyanyikan lagu baru

Fuan ni naru no wa kokoro no doko ka de mirai wo shinjite ‘ru kara
— Kegelisahan datang kedalam hati kita karena kita percaya akan masa depan

Baby, it’s you sono itami mo itsu no hi ni ka omoide ni naru yo
You’re the only one kangaezu ni kanjite
Karada goto furuwase you future is you!!
— Sayang, itu kau, duka ini suatu hari akan menjadi kenangan
— Kau satu-satunya, memikirkan perasaan ini
— Ini akan membuat tubuhmu gemetar, masa depan ini dirimu!!

Wakaru daro kimi ni wa boku no shisen no imi ga
Yureru matsuge wa usotsukenai
Ijiwaru wa yame na yo boku wa miterarenai
Kizutsuku no wa kimi jishin da yo
— Kau tahu apa maksudnya, kan? Lihatlah dalam mataku
— Bulu mataku yang gemetar tak bisa berbohong
— Jangan jadi kejam, aku tak bisa melihatmu seperti itu
— Satu yang kan terluka adalah kau

Mukuchi ni naru no wa kotoba ja tarinai kimochi ga afurete ‘ru kara
— Alasan aku tak biacara karena kata-kata tak bisa menggambarkan perasaan ini

Baby, it’s you kareha-iro ni somatta you ni shizumu koto mo aru
Let me be the one boku ga iru yo itsudemo
Kimi no koto mitsumete ‘ru I’m by your side
— Sayang ini kau, terbenam dalam warna daun mati
— Biarkan aku jadi yang kesatu, aku disini selalu
— Aku melihatmu, aku disisimu

Baby, it’s you that I need
Baby, things are getting better
Baby, it’s you that I want baby baby
— Sayang, ini kau yang ku butuhkan
— Sayang, sesuatu kan jadi baik
— Sayang, ini kau yang ku inginkan, sayang, sayang

Baby, it’s you sono itami mo itsu no hi ni ka omoide ni naru yo
You’re the only one kangaezu ni kanjite
Karada goto furuwase you future is you!!
— Sayang ini kau, duka ini suatu hari akan jadi sebuah kenangan
— Kau satu-satunya, berpikir tentang perasaan ini
— Ini akan membuat tubuhmu bergetar, masa depan ini kau!!

Baby, it’s me kimi wa itsumo hitori ja nai boku wa koko ni iru
We should be as one tsumazuite mo kamawanai
Kimi ni ima tsutaetai the thing called love
— Sayang ini aku, kau tak akan pernah sendirian karena aku disini
— Kita akan jadi satu, tak peduli jika aku tersandung
— Sekarang juga aku ingin menunjukkan padamu sesuatu yang disebut cinta

Don’t you know everything is all right?
Can’t you see the future’s so bright?
Now you know nothing in the world
can come between you and me
— Tidakkah kau tahu semuanya ini baik-baik saja?
— Dapatkah kau lihat masa depan begitu bersinar?
— Sekarang kau tahu tak ada apa-apa di dunia
— Bisa menimpa antara kau dan aku

Don’t you know everything is all right?
Can’t you see the future is so bright?
Let’s hear the voice of peace, hope, pride,
joy, happiness and love
— Tidakkah kau tahu semuanya ini baik-baik saja?
— Dapatkah kau lihat masa depan begitu bersinar?
— Dengarkanlah suara perdamaian, harapan, kebanggaan,
— Kegembiraan, kebahagiaan dan cinta

Don’t you know everything is all right?
Can’t you see the future’s so bright?
Now you know nothing in the world
can come between you and me
— Tidakkah kau tahu semuanya ini baik-baik saja?
— Dapatkah kau lihat masa depan begitu bersinar?
— Sekarang kau tahu tak ada apa-apa di dunia
— Bisa datang antara kau dan aku

Don’t you know everything is all right?
Can’t you see the future is so bright?
Let’s hear the voice of peace, hope, pride,
joy, happiness and love
— Tidakkah kau tahu semuanya ini baik-baik saja?
— Dapatkah kau lihat masa depan begitu bersinar?
— Dengarkanlah suara perdamaian, harapan, kebanggaan,
— Kegembiraan, kebahagiaan dan cinta

Don’t you know everything is all right?
Can’t you see the future’s so bright?
Now you know nothing in the world
can come between you and me…
— Tidakkah kau tahu semuanya ini baik-baik saja?
— Dapatkah kau lihat masa depan begitu bersinar?
— Sekarang kau tahu tak ada apa-apa di dunia
— Bisa datang antara kau dan aku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lyrics from animelyrics.com
IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *