Aluto – Michi~To You All~ | Naruto Shippuden Ending 2

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=OV0KTEK6gHc]

aluto michi to you all

Naruto Shippuden Ending 2

道 ~to you all
Michi~To You All~
=== Jalan~Untuk Kalian Semua~ ===

Lirik: Fujita daigo
Komposer: Fujita daigo

だいたいいつも通りに
その角を曲がれば
人波に紛れ込み
溶けて消えていく
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kiete iku
— Kira-kira seperti biasa
— Aku berhasil mengatasi kesulitan
— Terlepas dari kerumunan
— Mencair dan menghilang

僕は道を無くし
言葉すら無くしてしまう
だけど一つだけは
残ってた残ってた
君の声が
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba suranaku shite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta nokotteta
Kimi no koe ga
— Aku kehilangan jalanku
— Sampai akhirnya kehilangan kata-kata
— Tapi hanya satu hal
— Yang tetap membekas
— Yaitu suaramu

笑う顔も怒る顔も全て
僕を歩かせる
雲が切れた先を
見たらきっと
Warau kao mo okaru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
— Wajah tertawamu, wajah marahmu, semuanya
— Mengantarkanku
— Menuju awan yang telah berakhir
— Aku yakin kau melihatnya

ねえ わかるでしょ?
Nee wakaru desho? (Nee wakaru desho?)
— Hei, apa kau tahu? (Hei, apa kau tahu?)

曖昧に生きていても
心が未熟でも
それでいいほらそこには
大事な人が居る
Aimai ni ikiteitemo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
— Meskipun samar-samar aku hidup
— Meskipun pikiranku belum dewasa, tapi
— Tak apa-apa, lihat, disana
— Ada orang yang penting bagiku

君が迷うのなら
僕が道しるべになろう
後は信じればいい
確かめる術は持った
恐れないで
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michi shirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru jutsu wa motta
Osorenaide
— Jika kau tersesat
— Aku akan memandu jalanmu
— Kemudian, kau cukup percaya padaku
— Aku akan meyakinkanmu
— Jadi jangan takut

光集め空に放っている
君に分かる様に
そして歩む道を
もっと照らそう
どこまでも…
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto terasou
Dokomademo… (Dokomademo…)
— Aku berikan pada langit cahaya yang kukumpulkan
— Seperti yang bisa kau lihat
— Dan kemudian, ini akan menyinari jalanmu
— lebih terang lagi
— Dimanapun… (Dimanapun…)

髪・声・口・指先へ届け
今だけでもいい
Kami koe kuchi yubisaki e todoke
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
— Dari rambut, suara, mulut sampai ujung jarimu
— Sekarang cukup (Sekarang cukup)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

37 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *