BACK-ON – SPARK : Lyrics + Indonesia Translation

Spark
=== Kilauan ===

i’m inside a dream. the smogs blind the moonlight
i stand in the city of greed and crime byoushin ha ugoka nai
is there me in a fairy tale, cuz i’m lookin’ for you everyday
i’m gonna find you tonight mou hazusa nai
the city has begun to shine
— Aku didalam mimpi. Kabut menyamarkan cahaya bulan
— Aku berdiri di kota tamak dan kejahatan masih secara tak langsung
— Disini aku dalam dongeng peri, karena aku melihatmu setiap hari
— Aku harus menemukanmu malam ini, Melepaskan yang lain
— Kota mulai bersinar

hiroga ru kimi heno omoi
doredake koware souna yoru mo
togireru koto naku mune no oku de
shizuka ni hohoemu
— Pikiranmu menjalar
— Betapa malam bergoyang
— Dilubuk hatimu tanpa menutup
— Senyum ketenangan

nin gomiwokakiwake hashiri tsuduke ru asa made
i wonder in a maze, but still chase
mitsu kerumade dokomademo runaway
biru no sukima kara noboru rising sun kasuka na kioku no naka kun gahanikamu
— Berlayar tuk tetap berlari hingga pagi ramai
— Aku ingin tahu dalam sebuah simpang siur jalan, tapi masih mengejar
— Berlari terlalu jauh tuk temukan
— Sejak terbitnya matahari mendaki antara bangunan, Kenangan memalukanmu

yura meku awai kaze ni
madowa sare kotae ga kasun deiku
toke souna omoi hanasa nai youni
tsuyoku nigiri shimeta
— Kerlap-kerlip cahaya angin
— Jawaban kabut menyesatkan
— Ku tetap merasa seperti meleleh
— Mendekap erat

hiroga ru kimi heno omoi
doredake koware souna yoru mo
togireru koto naku mune no oku de
shizuka ni hohoemu
— Pikiranmu menjalar
— Betapa malam bergoyang
— Dilubuk hatimu tanpa menutup
— Senyum ketenangan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
== it’s not perfect, correct please ==

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *