YUKI – Joy : Lyrics + Indonesia Translation

Itsumo kuchi karade makase bakkari shabetteru
YES, NO
Dochira demo nai koto mo aru deshou
Itsudatte sekai wa watashi wo tanoshiku sasete
Itsuka ugoka nakunaru toki made asonde ne
Shakushaku yoyuu de kurashitai
Yakusoku datte mamori tai
Dareka wo aisu koto nante
Hontou wa totemo kantan da
— Ku bicara, selalu hanya percaya apa yang keluar dari mulutku
— Yes, no
— Bukan keduanya
— Dunia selalu membuatku senang
— Suatu hari, ku kan bersenang-sennag hingga aku tak bisa bergerak lagi
— Ku ingin hidup tenang dan sabar
— Ini sebuah janji, jadi ku ingin melindunginya
— Mencintai seseorang
— Sebenarnya ini benar-benar mudah

Zuibun tooku made nagare nagarete setsunain desu
Taisetsu na omoida sae wasurete yuki sou desu
— Mengalir menuju suatu tempat yang sangat jauh, ini menyakitkan
— Ini nampak seperti ku kan pergi dan lupakan kenangan berhargaku

Tashikana kimi ni ai tai
Hyakunen saki mo soba ni itai
Donna ni hanare hanare demo
Futari wo tsunagu jumon wa JOY
— Aku pasti ingin bertemu denganmu
— Dan 100 tahun kemudian, aku masih kan bersamamu
— Tak peduli seberapa jauh kita terpisah
— Mantra yang menghubungkan kita adalah JOY

Kashi no ki ga yureru hi wa,
Sugu ni omoidashite ne. Watashi wo.
— Di hari dimana pohon hijau melambai,
— Mengingatkanku.. kemudian..

Itsumo kuchi karade makase bakkari shabetteru
Unmei wa hitsuzen janaku guuzen de dekiteru
Itsumade tatte mo wakan nai
Yakusoku datte yaburi tai
Dareka wo aisu koto nante
Tokidoki totemo konnan da
— Ku bicara, selalu hanya percaya apa yang keluar dari mulutku
— Takdir bukan tak bisa dihindari, sesuatu bisa terjadi karena ada kesempatan
— Tak peduli betapa lamanya ini, aku tak mengerti
— Ini sebuah janji, jadi ku ingin menangisi perpisahan ini
— Mencintai seseorang
— Terkadang ini sangat sulit

Tashikana kimi ni ai tai
Hyakunen saki mo soba ni itai
Donna ni hanare hanare demo
Futari wo tsunagu jumon wa JOY
— Aku pasti ingin bertemu denganmu
— Dan 100 tahun kemudian, ku kan masih ingin bersamamu
— Tak peduli seberapa jauhnya kita terpisah
— Mantra yang menghubungkan kita adalah JOY

Shinu made dokidoki shitai wa
Shinu made wakuwaku shitai wa
Shinu made dokidoki shitai wa
Shinu made wakuwaku shitai wa
— Ku ingin jantungku berdebar hingga ku mati
— Ku ingin bergembira hingga ku mati
— Ku ingin jantungku berdebar hingga ku mati
— Ku ingin bergembira hingga ku mati

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Request: Ilham Yudha 
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
Wah~ udah lama banget nih lagu, bikin kangen sama suaranya YUKI
(^-^)b

Leave a Reply