Uverworld – 51% : Lyric + Indonesia Translation

I don’t wanna let you go
Deep inside
Close to you
Kimi ni wa kikoenai you ni
Tsubuyaku itsu mademo kienaide to
— Aku tak akan biarkan kau pergi
— Jauh didalam
— Dekat denganmu
— Ku berbisik, “Jangan pernah menghilang”
— Jadi kau tak bisa mendengarku


Chuushajou ni mukau tochuu “samui ne” tte
Boku no poketto ni te wo shinobaseru
“Tama ni wa, watashi ni unten sasete”
Kiihorudaa to kagi wo yubi de narasu
— Selama kita di area parkir, kau bilang, “Ini dingin”
— Dan masukan tanganmu kedalam sakuku
— “Terkadang, biarkan ku menyetir, ”
— Kau gemerincingkan kunciku dengan jarimu

Kaa sutereo kara nagarete kuru
Renai no saigo no sutoorii to
Omoitsuku dake…
Omoitsuku dake…
Kasanaranai riyuu wo sagasu
— Mulai dari stereo mobil
— Sampai cerita tentang akhir dari cinta
— Hanya memikirkannya..
— Hanya memikirkannya…
— Ku mencari alasan bukan tuk kita

Futari no hibi no naka de nanika ga kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo
— Jika di hari kita bersama, tuk beberapa alasan
— Disana tiba sebuah akhir
— Mari mencari alasan yang lebih baik dari itu tuk mencoba lagi

Kizu tsuitatte ii to kokoro kara kimi wo…
Wakaru daro? Ienai kedo hontou nan da yo
Shisei de tsutaeyou
Stay with me
— Jika aku pun terluka, dengan seluruh hatiku
— Kau tahu, kan? Ku tak bisa mengatakannya, tapi itulah yang sebenarnya
— Ku kan tunjukkan dengan sikapku
— Tetap bersamaku

“Ai shiteru” tte omou hodo ni
Kuchi ni wa shinai you ni
Kotoba wa chikara wo nakushite yuku kara
Koko zo to yuu toki ni tsutawaru you ni
Kono saki futari no aida ni nanika no kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo
— Semakin ku berpikir “Aku mencintaimu”
— Semakin ku mencoba tuk tak mengatakannya
— Karena kata-kata kehilangan kekuatannya
— Tapi ku harap ketika saatnya tiba, kau akan tahu
— Jika di hari kita bersama, tuk beberapa alasan
— Disana tiba sebuah akhir
— Mari mencari alasan yang lebih baik dari itu tuk mencoba lagi

Wakariaenai koto mo aru darou
Gokai wo shitte rikai wo shiru
Hitotsu no shiawase ga futari ni
Futari no kanashimi wa hanbun ni
— Itu kan jadi saat kita tak saling mengerti
— Tapi karena kesalah pahaman, kita dapat paham
— Satu kebahagiaan bagi kita berdua
— Dan kesedihan kita akan terbelah dua

Kimochi tsunoreba tsunoru hodo ni
Kuchi ni wa shinai you ni
Kotoba wa chikara wo nakushite yuku kara
Koko zo to yuu toki ni tsutawaru you ni
Kono saki futari no aida ni nanika no kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo
— Semakin perasaanku tumbuh
— Semakin ku mencoba tuk tak mengatakannya
— Karena kata-kata kehilangan kekuatannya
— Tapi ku harap ketika saatnya tiba, kau akan tahu
— Jika di hari kita bersama, tuk beberapa alasan
— Disana tiba sebuah akhir
— Mari mencari alasan yang lebih baik dari itu tuk mencoba lagi

Isogashii mainichi ga futari ni kyori wo tsukuru kedo
Hanarerarenai riyuu wo hitotsu zutsu fuyashite ikou
— Hari-hari sibuk kan menempatkan jarak antara kita
— Tapi satu demi satu mari buat lagi alasan kenapa kita tak bisa berpisah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
=== it’s not perfect, correct please ===

Leave a Reply