Uverworld – Just Melody : Lyric + Indonesia Translation

Machi no hitogomi ni magire hitori sameta me wo shite tojiteku sono kokoro
Yasashisa wa motomezu ni kizu tsuku dake nara
Hito to surechigatte yuku tabi ni usureteku kimi no iro kurai yoru ni obienaide
— Kau kehilangan dirimu dalam keramaian kota, dengan matamu yang dingin dan hati tertutup
— Jika kau hanya pergi tuk melukai tanpa mencari kelembutan
— Jangan takut gelapnya malam selama warna mu memudar setiap kali kau lalui seseorang

It’s melody ushinatte shimatta kokoro no kakera atsume
Itsuka kimi ga waraeru you ni yeah
Just melody hontou wa yasashiku mujaki na kimi no egao
Itsumo boku ga mamotteku kara
— Ini melodi, mengumpulkan potongan hatimu yang hilang
— Sehingga suatu hari kau bisa tertawa lagi, yeah
— Hanya melodi, kau benar-benar miliki kelembutan, senyuman tulus
— Ku kan selalu melindunginya

Zenaku shitta hito mitai ni kotae wa mitsukete nai kedo
Kimochi wo again ososugiru koto wa nai
— Kau tak akan mampu temukan jawaban seperti orang yang tahu baik dan jahat
— Tapi temukan perasaanmu lagi, ini tak terlambat

It’s melody deai mo wakare mo atarashii oto wo kureru
Ano egao mo nakusenai oto yeah
Just melody melody wasurenaide tooku hanarete itemo
Kimi no melody kikoeteru kara
— Ini melodi, pertemuan dan perpisahan memberimu suara baru
— Suara sehingga kau tak akan kehilangan senyum itu, yeah
— Hanya melodi, jangan melupakannya, bila kita pun terpisah jauh
— Ku bisa dengar melodimu

Mado ni utsuru hikari sae mo mou terashite wa kurenai you na ki ga shite
Hitori de kogoetetan da
— Merasa seperti cahaya yang terpantul di jendela pun tak akan menyinarimu
— Kau sendirian dan membeku

It’s melody ushinatte shimatta kokoro no kakera atsume
Itsuka kimi ga waraeru you ni yeah
Just melody kanadete yuku no sa toki no gosenfu no ue
Hitori hitotsu umareta hi kara
It’s melody deai mo wakare mo atarashii oto wo kureru
Ano egao mo nakusenai oto yeah
Just melody melody itsuka kimi ga utatte kureta ano uta
Kitto boku wa wasure wa shinai
— Ini melodi, mengumpulkan potongan hatimu yang hilang
— Sehingga suatu hari kau bisa tertawa lagi, yeah
— Hanya melodi, dimainkan oleh susunan waktu
— Sendiri sejak dihari kau terlahir
— Ini melodi, pertemuan dan perpisahan memberimu suara baru
— Suara sehingga kau tak akan kehilangan senyum itu, yeah
— Hanya melodi, melodi yang kau nyanyikan sekali
— Ku berjanji tak akan pernah melupakannya

You are my song
And I’ll be wiz you
Friends will be friends
Forever and ever together
— Kau adalah laguku
— Dan ku kan denganmu
— Teman kan jadi teman
— Selama-lamanya bersama

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
=== it’s not perfect, correct please ===

Leave a Reply