GReeeeN – Haruka : Lyrics + Indonesian Translation

遥か
Haruka
=== Jauh ===

Lirik:GReeeeN
Komposer:GReeeeN


窓から流れる景色
変わらないこの街 旅立つ
春風 舞い散る桜
憧ればかり強くなってく
Mado kara nagareru keshiki
Kawaranai kono machi tabidatsu
Haru kaze maichiru sakura
Akogare bakari tsuyoku natteku
— Di luar jendela pemandangan berlalu
— Aku tinggalkan kota yang tak berubah ini
— Angin musim semi menyebarkan bunga sakura
— Dan kerinduanku tumbuh semakin kuat

「どれだけ寂しくても 自分で決めた道信じて、、、」
手紙の最後の行が あいつらしくて笑える
“Dore dake sabishikutemo jibun de kimeta michi shinjite…”
Tegami no saigo no kyou ga aitsu rashikute waraeru
— “Tak peduli betapa sepinya ini, percayalah jalan yang kau pilih…”
— Baris terakhir di surat darinya ini membuatku tertawa

「誰かに嘘をつくような人に なってくれるな」
父の願いと
「傷ついたって 笑い飛ばして 傷つけるより全然いいね」
母の愛
“Dareka ni uso wo tsuku you na hito ni natte kureru na”
Chichi no negai to
“Kizu tsuitatte waraitobashite kizutsukeru yori zenzen ii ne”
Haha no ai
— “Jangan menjadi orang yang berbohong pada orang lain”
— Harapan ayah, dan
— “Jika kau terluka, tertawalah, ini lebih baik daripada melukai orang lain”
— Cinta ibu

さようなら また会える日まで
不安と期待を背負って
必ず夢を叶えて
笑顔で帰るために
Sayounara mata aeru hi made
Fuan to kitai wo seotte
Kanarazu yume wo kanaete
Egao de kaeru tame ni
— Selamat tinggal, sampai kita bertemu kembali
— Aku kan membawa kegelisahan dan harapan ini
— Aku pastikan mewujudkan impianku
— Sehingga aku bisa pulang dengan tersenyum

あの空 流れる雲 思い出す あの頃の僕は
人の痛みに気づかず 情けない弱さを隠していた
Ano sora nagareru kumo omoidasu ano koro no boku wa
Hito no itami ni kizukazu nasakenai yowasa wo kakushite ita
— Awan mengapung sepanjang langit itu, mengingatkanku pada hari-hari itu
— Kusembunyikan kelemahanku tanpa memperhatikan rasa sakit orang lain

気づけばいつも誰かに支えられ ここまで歩いた
だから今度は自分が 誰かを支えられるように
Kizukeba itsumo dareka nisasaerare koko made aruita
Dakara kondo wa jibun ga dareka wo sasaerareru youni
— Aku sadari bahwa alasanku datang sejauh ini karena aku selalu miliki seseorang yang mendukungku
— Jadi kali ini, aku harap aku bisa mendukung seseorang

「まっすぐにやれ よそ見はするな へたくそでいい」
父の笑顔と
「信じる事は簡単な事 疑うよりも気持ちがいいね」
母の涙
“Massugu ni yare yosomi wa suru na hetakuso de ii”
Chichi no egao to
“Shinjiru koto wa kantan na koto utagau yori mo kimochi ga ii ne”
Haha no namida
— “Jujur saja, jangan bingung, tak apa jika kau sibuk sekali”
— Senyuman ayah, dan
— “Percaya pada hal sederhana, itu lebih baik daripada merasa ragu”
— Air mata ibu

さようなら また会える日まで
不安と期待を背負って
必ず夢を叶えて
笑顔で帰るために
Sayounara mata aeru hi made
Fuan to kitai wo seotte
Kanarazu yume wo kanaete
Egao de kaeru tame ni
— Selamat tinggal, sampai kita bertemu kembali
— Aku kan membawa kegelisahan dan harapan ini
— Aku pastikan mewujudkan impianku
— Sehingga aku bisa pulang dengan tersenyum

本当の強さ 本当の自由
本当の愛と 本当の優しさ
わからないまま進めないから
「自分探す」と心に決めた
Hontou no tsuyosa hontou no jiyuu
Hontou no ai to hontou no yasashisa
Wakaranai mama susumenai kara
“Jibun sagasu” to kokoro ni kimeta
— Kekuatan sejati, kebebasan sejati
— Cinta sejati, kebaikan sejati
— Ku tak bisa terus maju tanpa tahu apa itu semua
— Jadi kutetapkan hati tuk temukan diriku sendiri

春風 想い届けて
涙を優しく包んで
必ず夢を叶えて
笑顔で帰るために
Haru kaze omoi todokete
Namida wo yasashiku tsutsunde
Kanarazu yume wo kanaete
Egao de kaeru tame ni
— Angin musim semi, mengantarkan perasaanku
— Dan dengan lembut menutup air mataku
— Aku pastikan mewujudkan impianku
— Sehingga aku bisa pulang dengan tersenyum

さようなら しかられる事も少なくなっていくけれど
いつでもそばにいるから 笑顔で帰るから
Sayounara shikarareru koto mo sukunaku natte iku keredo
Itsudemo soba ni iru kara egao de kaeru kara
— Selamat tinggal, aku akan lebih sedikit mengomel sekarang
— Tapi aku kan selalu di sisimu, aku kan pulang dengan tersenyum

どれだけ寂しくても 僕らは歩き続ける
Dore dake sabishikutemo bokura wa arukitsuzukeru
— Tak peduli betapa sepinya ini, kita kan tetap pergi

必ず帰るから
想いが風に舞う あなたの誇りになる
Kanarazu kaeru kara
Omoi ga kaze ni mau anata no hokori ni naru
— Karena aku selalu akan kembali
— Perasaanku yang terbawa angin dan menjadi kebanggaanmu

いざ行こう
Iza ikou
— Aku pergi sekarang


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply