Kamen Rider Den-O – Double Action : Lyrics + Indonesian Translation

DOUBLE ACTION
=== Aksi Ganda ===
Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer / Arranger = LOVE+HATE
Singer = Satou Takeru (Nogami Ryoutarou), Seki Toshihiko (Momotaros)

Koboreochiru suna no you ni dare mo toki tomerarenai
Sono sadame okasu mono “boku ga” “ore ga” keshite miseru kanarazu
— Tak satu pun bisa hentikan aliran waktu yang mengalir seperti pasir yang melewati jari
— Aku akan singkirkan siapa saja yang berani merusak peraturan ini

Jibun no naka dare ka ga sawagidasou to shite iru
Ore no toki wo matte ‘ru seigyo dekinai shoudou
— Jauh di dalam seseorang berteriak
— Menunggu waktuku tiba, dorongan hati yang tak bisa ku kendalikan

Right now me wo somuketara rekishi ga kuzurete ‘ku
Kaze sae mo sakende iru “mezame yo atsuku”
— Sekarang alihkan pandanganmu untuk saat itu, dan kemudian sejarah akan hancur
— Saat angin ini berteriak padamu, Bangunlah!

Dare mo shiranai jikuu kakenukete yuku hikari
Get Ready (omae ga) Time to change (kimeru) kono sekai no yukue wo
— Cahaya melewati dimensi asing
— Bersiaplah (kau) Waktunya tuk berubah (Pasti) takdir dunia

Futatsu no koe kasanaru toki dare yori mo tsuyoku nareru
Ugokidasou ze Double-Action “ima to” “mirai” hitotsu ni naru shunkan
— Sewaktu suara kita bersama-sama, kita akan menjadi kuat
— Mari bergerak, Aksi Ganda, saat itu sekarang dan masa depan menjadi satu

Mayou hima wa nai hazu tatakai wa me no mae da ze
Kokoro unazukanakucha dashikirenai yo yuuki wa
— Tak ada waktu tuk ragu, bertarunglah sekarang sebelum matamu
— Membiarkannya terjadi, karena tanpa mengumpulkan pikiranmu, keberanian tak akan hadir dalam hati

Right time nani ka ga kawaru… tomadoi wo sutesare
Kurayami hirogaru mae ni “Tachiagare, ima”
— Waktu yang tepat, apa akan berubah… buang keraguanmu
— Sebelum kegelapan menjalar, Bangkitlah!

Toki to toki no hazama de shizuka ni hajimaru tabi
Just stand up (boku ga) Time to change (mamoru) kono sekai no kioku wo
— Ini perjalanan awal yang tenang dari waktu ke waktu
— Berdirilah (Aku akan) Waktunya berubah (lindungi) kenangan dunia ini

Futatsu no koe kasanaru toki sono tsuyosa tomerarenai
Hashiridasou ze Double-Action “kokoro” “chikara” hitotsu ni naru kiseki wo…
— Sewaktu suara kita bersama-sama, kekuatan kita tak akan terhentikan
— Mari berlari, Aksi Ganda, membawa hati, semangat dan kekuatan menjadi satu

Kako wo kowasu koto nado dare ni mo yurusarenai
Jibun jishin sonzai ubawareru sono mae ni
— Jangan pernah biarkan siapapun hancurkan masa lalu dan menjauh dengannya
— Sebelum keberadaanmu dirampas darimu

Futatsu no koe kasanaru toki dare yori mo tsuyoku nareru
Ugokidasou ze Double-Action “ima to” “mirai” hitotsu ni…
— Sewaktu suara kita bersama-sama, kita akan menjadi kuat
— Mari bergerak, Aksi Ganda, saat itu sekarang dan masa depan menjadi satu

Kono chikara tokihanatsu toki kono jikuu akaku someru
Hade ni iku ze Do the action ugokidaseba CLIMAX
— Sewaktu kekuatan ini terlepas, ruang dan waktu akan menjadi merah dimana-mana
— Mari sekerasnya, lakukan aksi, sewaktu kau bergerak, ini kan jadi CLIMAX

Koboreochiru suna no you ni dare mo toki tomerarenai
Sono sadame okasu mono “boku ga” “ore ga” keshite miseru kanarazu
— Tak satu pun bisa hentikan aliran waktu yang mengalir seperti pasir yang melewati jari
— Aku akan singkirkan siapa saja yang berani merusak peraturan ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
== it’s not perfect, correct please ==

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *