[Kamen Rider Decade Opening] Gackt – Journey Through The Decade : Lyrics + Indonesian Translation

gackt-journey

JOURNEY THROUGH THE DECADE
=== Perjalanan Melintasi Dekade ===

Lyricist = Fujibayashi Shouko
Composer = Ryo
Arranger = Nakagawa Koutarou, Ryo
Singer = Gackt

見上げる星 それぞれの歴史が 輝いて
星座のよう 線で結ぶ瞬間 始まる Legend
オーロラ揺らめく 時空越えて
飛び込む 迷走する Parallel world
miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite
seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru legend
aurora yurameku jikuu wo koete
tobikomu meisou suru Parallel world
— Aku mencari bintang yang riwayatnya bersinar terang
— Seperti peta bintang, menghubungkan garis dan legenda pun dimulai
— Kerlap-kerlip Aurora melewati waktu
— Tersesat dalam dunia paralel

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身 出逢うため
歩き続けるのさ今を We’re all travelers
僕の目の前に広がる 9つの道はいつか 重なって
新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
目撃せよ Journey through the decade
On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade
— Dalam perjalanan, setiap orang separuh perjalanannya adalah untuk menemukan diri mereka yang sebenarnya
— Sekarang masih kita jalani, kita semua pengembara
— Tersebar di depan mataku, sembilan jalan yang suatu hari akan bertumpuk
— Aku akan merubah jalan menuju fajar baru
— Jadilah saksi perjalanan melintasi dekade

レンズ越しに 切り取った景色を 見つめても
真実とは 心の目の中に 映る物さ
どこかで 戦いの幕が開(あ)き
僕という 現実さらう Halation
renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
dokoka de tatakai no maku ga aki
boku to iu genjitsu sarau Halation
— Bila aku melihat pemandangan melalui lensa
— Kebenaran terpantul dalam mata hatiku
— Di suatu tempat, tirai membuka pertarungan
— Kenyataannya aku mencuri lingkaran cahaya

On the road 旅に出る理由は 世界が滅びる未来 変えるため
もっと強く夢を抱(いだ)け We’re all dreamers
僕の運命はかならず 10度目に立ち上がった その時に
新しい風通り抜ける 道がひらくのだろう
目撃せよ Journey through the decade
On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame
motto tsuyoku yume wo idake We are all dreamers
boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachiagatta sono toki ni
atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou
mokugekise yo Journey through the decade
— Dalam perjalanan, alasanku pergi adalah untuk merubah dunia di masa depan yang akan binasa
— Dekaplah lebih erat impian kita, kita semua adalah pemimpi
— Takdirku ini pasti akan tetap bangkit untuk ke sepuluh kalinya
— Lalu angin baru akan berhembus saat jalan terbuka
— Jadilah saksi perjalanan melintasi dekade

分が瞬間ごとに 決断する そのすべてで
未来は 理想にも絶望にも
変わってゆく だからきっと
信じた道走れ
jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de
mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
dakara kitto shinjita michi hashire
— Saat aku putuskan segalanya dengan seketika
— Masa depan ini pasti akan merubah cita-cita dan keputus-asaan
— Jadi aku pasti akan jalani jalan yang kupercayai

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身 出逢うため
歩き続けるのさ今を We’re all travelers
僕の目の前に広がる 9つの道はいつか 重なって
新しい夜明けへと続く 道に変わるのだろう
目撃せよ Journey through the decade
On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade
— Dalam perjalanan, setiap orang separuh perjalanannya adalah untuk menemukan diri mereka yang sebenarnya
— Sekarang masih kita jalani, kita semua pengembara
— Tersebar di depan mataku, sembilan jalan yang suatu hari akan bertumpuk
— Aku akan merubah jalan menuju fajar baru
— Jadilah saksi perjalanan melintasi dekade

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

[UPDATE 310815]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

5 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply