L’Arc~En~Ciel – Link : Lyrics + Indonesian Translation

Oboete iru kai?
Osanai koro kara tsumesaki tachi de todokanai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoitsukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
— Apa kau ingat?
— Saat kau masih kecil, disana ada pintu yang tak bisa kau jangkau jika kau pun berdiri berjingkat
— Melupakan waktu, kau berkelana dan berkelana
— Selalu berakhir di persimpangan jalan

Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa yamerarenai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
— Ku tak bisa berhenti tanpa sadar mencari senyummu
— Tak ada yang berubah; aku masih berlari

Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga orikakarou tomo kowareya shinai
— Jika kita pun terpisah jauh, kenangan kita akan menghubungkan kita
— Bahkan permainan takdir bisa merusaknya

Nozomareru ashita ga sono saki ni aru to
Atama no oku de daremo ga kizuite iru hazu sa
Hare wataru hibi ni arasoi no dougu ga
Kie saru toki wo itsuka kimi ni misetai na
— Di suatu tempat di balik pikiran setiap orang harus menyadari
— Bahwa hari esok yang mereka harapkan ada di depan
— Suatu hari aku ingin menunjukkan padamu waktu dimana senjata perang menghilang dan hari-hari damai

Kizu tsuke au no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dake de mou nanimo kowaku wa nai
— Di dunia ini kita semua terjatuh, gagal berhenti saling menyakiti
— Tapi sekarang aku bertemu denganmu, aku tak takut apapun

Tatoe kono karada ga ikura moetsukushitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
— Jika tubuhku ini terbakar, aku tak ingin berpikir; aku akan memberikannya padamu
— Dalam ledakan putih, aku akan terbang ke langit dan melindungimu

Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga orikakarou tomo kowareya shinai
— Jika kita pun terpisah jauh, kenangan kita akan menghubungkan kita
— Bahkan permainan takdir bisa merusaknya

Tatoe kono karada ga ikura moetsukushitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Itsuka umare kawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
— Jika tubuhku ini terbakar, aku tak ingin berpikir; aku akan memberikannya padamu
— Ku harap suatu hari kau akan lihat dunia terlahir kembali

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Apa~ ini??  (=_=)a Sungguh sangat memaksa, saking ingin tahu artinya. Hmm, koreksi saja ya klo terdapat kesalahan ^-^

9 Comments

Leave a Reply
  1. menurut saya, lagu ini bukan sekedar membahas ttg persahabatan. tetapi membahas arti cinta sejati, kekeluargaan solid, persaudaraan rukun. jujur saya bilang,
    lagu ini membawa semangat para Kamen Rider/satria baja hitam. tepatnya Kamen Rider Amazon.

Leave a Reply