Uverworld – Colours Of The Heart : Lyrics + Indonesian Translation

Description: Opening 3 Blood+

Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta
Kowarete sakendemo keshisarenai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka e to nagare komu
Mou iro sae mienai ashita e to shizumu
— Hari itu hatiku remuk tanpa suara
— Meski ku berteriak hingga rusak, kenangan tak terhapuskan dan
— kegelapan terus mngalir kedalam mataku
— Dan aku tenggelam dalam hari esok dimana warna tak terlihat lagi

Wakariaeru hi wo tomedo naku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo
If you turn on the lights…
Hikari e terashiteku
— Aku tak henti mencari hari dimana ku mengerti
— Demi harapan yang hilang itu, aku akan terus hidup
— Bahkan ketika ini semua berakhir dan ku memeluk kesendirian
— Jika kau nyalakan cahaya…
— Cahaya menyinariku

“Negaitsuzukeru omoi itsuka irozuku yo” to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsuzukeru hito
Nanimo ka mo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
— “Suatu hari cinta yang ku jaga dengan harapan akan berubah warna”
— Kau katakan itu padaku, dan terus hidup dalam hati
— Segalanya dibuat dari warna yang lahir dari takdir
— Aku kan warnai hari esok sekali lagi dengan tangan ini

Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It’s all your fate. You gonna do that
— Sebelum ku tahu itu, aku menjadi terbiasa kehilangan
— Dan saat sesuatu yang ku miliki lepas dari jariku
— Kata yang ingin kudengar sebelum air mataku mengering
— Adalah kata yang bisa menyelamatkan seseorang sekarang
— Ini semua takdirmu. Kau harus melakukannya

“Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru” to
Kizuita to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo ka mo kokoro no hate ni umareru colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
— “Ketika cahaya menjadi kuat, kegelapan akan menghilang”
— Jika aku pun menyadarinya, aku tak takut
— Karena segalanya terbuat dari warna yang lahir di tepi hati kita
— Ketika kita membuka mata, kita bisa melihatnya

Kanashimi no breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni
— Nafas kesedihan
— Aku mencari noda dalam warna
— Tanpa suara

“Negaitsuzukeru omoi itsuka irozuku yo” to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsuzukeru hito
Nanimo ka mo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
— “Suatu hari cinta yang ku jaga dengan harapan akan berubah warna”
— Kau katakan itu padaku, dan terus hidup dalam hati
— Segalanya dibuat dari warna yang lahir dari takdir
— Aku kan warnai hari esok sekali lagi dengan tangan ini
— Ujung jari cahaya menyinarinya sekali lagi

Just do it… Colors in light and darkness
And take it… Colors in light and darkness
Ima wa todokanai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara
— Lakukanlah… Warna dalam cahaya dan kegelapan
— Dan dapatkan… Warna dalam cahaya dan kegelapan
— Warna lembut yang tak bisa kujangkau
— Sekarang ku bisa menggambarnya lagi semua dengan tangan ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by ME!![FuRaha]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *