15th Ending theme Naruto Shippuden – [DOMINO] – U can do it! : Lyrics + Indonesian Translation

U can do it!

Description: 15th Ending theme Naruto Shippuden
Written by yu-mi, mayu(DOMINO) and shiori
Composed by yu-mi, mayu(DOMINO), shiori, WolfJunk and Hishikawa Aki
Arranged by Hishikawa Aki
Performed by DOMINO

shiranai wo riyuu ni nigete bakari de
raku na michi wo susumu no wa kantan da yo ne
demo ima dake no kono isshun wa
dare no mono demo nai yo
What’s going on, What’s going on
— Selalu berlari dari alasan yang ku tak tahu
— Bukankah menyenangkan berjalan di jalan yang biasa?
— Tetapi hanya sekarang, inilah saatnya
— Aku tak termasuk siapapun
— Apa yang terjadi, apa yang terjadi

chiisaikoro ni egaiteta
naritai jibun ni naru tame ni
nani shite nani wo mirebaii notte
mayocchau toki mo aru yo ne
dakedo
— Ada saat ku mengembara
— Dalam sesuatu yang kutulis ketika ku kecil
— Itu tentang apa yang akan ku lakukan dan apa yang akan ku lihat
— Tuk menjadi apa yang ku inginkan
— Tapi

(Anytime) kitto ima daiji na mono
(Anytime) sore wa koko ni aru kara
(Anytime) kowagaranai de sono mama
ikou shinjite
— (Kapan pun) Ku yakin itu sesuatu yang penting sekarang
— (Kapan pun) Disini, jadi
— (Kapan pun) Jangan takut, tetap seperti dirimu dan
— Mari pergi, percayalah

shiranai wo riyuu ni nigete bakari de
raku na michi wo susumu no wa kantan da yo ne
demo ima dake no kono isshun wa
dare no mono demo nai yo
What’s going on, What’s going on
— Selalu berlari dari alasan yang ku tak tahu
— Bukankah menyenangkan berjalan di jalan yang biasa?
— Tetapi hanya sekarang, inilah saatnya
— Aku tak termasuk siapapun
— Apa yang terjadi, apa yang terjadi

Hey, I think U can do it!
yoku mimi wo sumasete kimi wo yobu hou e
biru no aida no aida made sagashite mite yo
mitsukaru yo kitto
jibun wo ugokasu nanika
— Hey, aku pikir kau bisa melakukannya!
— Masuk ke telingamu dan dengar langsung namamu dipanggil
— Pergi mencari dari satu gedung ke gedung
— Kau akan menemukannya, aku yakin
— Itu sesuatu yang menggerakkan dirimu

kotae no nai michi ga tsuzuku
soredemo akiramekirezu ni
nando mo ochikonde naitatte
mada hashiri tsuzuketai no
dakara
— Jalan tanpa jawaban terus berlanjut
— Tapi meskipun begitu, jangan menyerah
— Tak peduli berapa kali aku terjatuh dan menangis
— Aku masih ingin terus berlari
— Itulah kenapa

(Anytime) kuyashi namida nagashite mo
(Anytime) itsumo soba ni iru kara
(Anytime) tanoshimu koto wasurezu ni
ikou shinjite
— (Kapan pun) Saat air mata kegagalan menetes
— (Kapan pun) Aku selalu disisimu, jadi
— (Kapan pun) Tanpa melupakan hal yang menyenangkan
— Mari pergi, percayalah

shiranai wo riyuu ni nigete bakari de
raku na michi wo susumu no wa kantan da yo ne
demo ima dake no kono isshun wa
dare no mono demo nai yo
What’s going on, What’s going on
— Selalu berlari dari alasan yang ku tak tahu
— Bukankah menyenangkan berjalan di jalan yang biasa?
— Tetapi hanya sekarang, inilah saatnya
— Aku tak termasuk siapapun
— Apa yang terjadi, apa yang terjadi

Hey, I think U can do it!
yoku mimi wo sumasete kimi wo yobu hou e
biru no aida no aida made sagashite mite yo
mitsukaru yo kitto
jibun wo ugokasu nanika
— Hey, aku pikir kau bisa melakukannya!
— Masuk ke telingamu dan dengar langsung namamu dipanggil
— Pergi mencari dari satu gedung ke gedung
— Kau akan menemukannya, aku yakin
— Itu sesuatu yang menggerakkan dirimu

nani mo nai ichibi nante nai
onaji you ni me ga sameta toshite mo
furikaeranai de
jibun wo shinjite
— Itu tak benar selama hari tanpa apa-apa
— Saat kau jaga matamu jalan yang sama
— Jangan melihat kembali
— Percayalah pada diri sendiri

shiranai wo riyuu ni nigete bakari de
raku na michi wo susumu no wa kantan da yo ne
demo ima dake no kono isshun wa
dare no mono demo nai yo
What’s going on, What’s going on
— Selalu berlari dari alasan yang ku tak tahu
— Bukankah menyenangkan berjalan di jalan yang biasa?
— Tetapi hanya sekarang, inilah saatnya
— Aku tak termasuk siapapun
— Apa yang terjadi, apa yang terjadi

kawatteku narenai jikan no naka de
mienaku naru mono mo aru, wakatteru kedo
demo ima dake no kono isshun wa
zenryoku de susumanakya
What’s going on, What’s going on
— Aku berubah didalam waktu yang ku tak terbiasa
— Dan itu sesuatu yang ku tak bisa lihat lagi, aku tahu itu tapi…
— Tapi hanya sekarang, inilah saatnya
— Aku harus melangkah maju dengan segala yang kumiliki
— Apa yang terjadi, apa yang terjadi

Hey, I think U can do it!
yoku mimi wo sumasete kimi wo yobu hou e
biru no aida no aida made sagashite mite yo
mitsukaru yo kitto
jibun wo ugokasu nanika
— Hey, aku pikir kau bisa melakukannya!
— Masuk ke telingamu dan dengar langsung namamu dipanggil
— Pergi mencari dari satu gedung ke gedung
— Kau akan menemukannya, aku yakin
— Itu sesuatu yang menggerakkan dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]

6 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *