ONE OK ROCK – Koukai Yaku ni Tatazu (後悔役に立たず) : Lyrics + Indonesian Translation

Tokei no hari wa kyou to iu omori wo nugisutete
Asu to iu hi wo mukae ni ikou to mijitaku wo hajimeta
— Hari ini aku tolak beratnya sesuatu yang disebut waktu
— Aku mulai bersiap tuk menyambut hari yang disebut esok

Sore demo mada kono ryukku ni wa
Nani wo sumete iika wa wakaranai
Wakaranai Yeah
— Masih tak miliki ide
— Apa ini yang aku inginkan tuk dibawa dalam ransel ini; aku tak tahu,
— Aku tak tahu Yeah

Taisetsu nano wa nani wo manabuka?
Soko de nani wo eruka? Dakedo
Hatashite boku wa asu to iu hi kara nani wo ereru kana?
— Apa belajar sesuatu yang paling penting?
— Akankah aku manfaatkan hal seperti itu? Tapi
— Bisakah aku mampu dapatkan sesuatu dari hari yang disebut esok?

Muriyari ni demo kimi wa boku wo tabi ni dasaseru ki dane?
— Ini berlawanan dengan keinginanku, tapi kau satu yang membuatku merasa bahwa ku harus pergi, kan?

Kazette waratta Egao no ura ni
Naite kuzureta kimi ga itan da ne
Nao mo kimi wa waratte kureta ne
Konna boku wo sasaete kurete arigatou
— Dibalik tawa senyum bibirmu itu
— Sesungguhnya kau jatuhkan air mata, kan?
— Meskipun begitu, kau masih tersenyum padaku
— Terima kasih sudah mendukung seseorang sepertiku

Kigengire de iro ga kawari hajimeta
Jibun ga koko ni shizen ni ite
Yatsureta hoho ga nanika monogatari
Tasuke wa doko da? Kami wa kotoba nai
Kasureta koe wa namida ni kawatte
Katte na kangae arainagashite
Asu, asatte kaeru tame ni
Kareta kokoro Kogoe de ai no yukue doko e…
— Selama waktu menuju akhir, warna mulai berubah
— Dan aku disini
— sakit mengatakan sebuah cerita
— Dimana penyelamatku? Tuhan tak berkata
— Goresan suaraku berubah jadi air mata
— Dan aku bersihkan cara berpikirku
— Demi berubah jadi lebih baik esok, dan di hari berikutnya
— Hatiku yang lemah berbisik, “dimana akan kita temukan cinta?”

“Koukai saki ni tatazu” tte kotoba ga oniai na boku
— Kalimat “Tak ada gunanya menyesal” benar-benar menggugahku

Kazatte waratta Egao no ura ni
Naite kuzureta kimi ga itan da ne
Naomo kimi wa waratte kureta ne
Tsurai omoi sasete hontou ni gomen ne
— Dibalik tawa senyum bibirmu itu
— Sesungguhnya kau jatuhkan air mata, kan?
— Meskipun begitu, kau masih tersenyum padaku
— Aku benar-benar menyesal telah membuatmu terluka

Toki ga sugite mo boku wa koko kara ugoku ki wa nai
— Bila waktu pun terus berlanjut, aku tak ingin beranjak dari sini

Kimi ga kazutta egao no kazu wa
Boku ga kimi wo kurushimeta kazu
Sore ni ima made kizukazu ni ita
Konna boku wo mou dou ni demo shite kure
— Sejumlah kau tersenyum palsu di wajahmu
— Adalah sejumlah aku melukaimu
— Dan aku pun tak perhatikan hingga kini
— Hanya melakukan sejauh kau berharap pada seseorang sepertiku

Owarenai kedo oenai…
— Ini belum berakhir, tapi aku tak akan mengejarnya…
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]@furahasekai.wordpress.com

Wha~ mantabh (^-^)b dalem banget ni lagu.

Bagi teman-teman yg mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati 😀
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

3 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *