My First Story – Still : Lyrics + Indonesian Translation

Afraid that if you turned away
But this heartache tonight
This can’t be forever
The raining hold me now
So no way to talk to you
Anyone tell me how can i talk to you
どうすることも出来ずに for you for you
Afraid that if you turned away
But this heartache tonight
This can’t be forever
The raining hold me now
So no way to talk to you
Anyone tell me how can i talk to you
Dou suru koto mo dekizu ni for you for you
— Takut jika kau berpaling
— Tapi rasa sakit hati di malam ini
— Tak bisa selamanya
— Hujan yang membasahiku kini
— Jadi tak mungkin untuk berbicara denganmu
— Adakah yang memberitahuku bagaimana agar aku bisa berbicara denganmu
— Tak ada yang bisa memberitahu bagaimana caranya, untukmu, untukmu

Cause I know
何をしていたって君が必ずいて
上手くいえないけど言わなきゃ
伝わることさえない
Cause I know
Nani wo shite itatte kimi ga kanarazu ite
Umaku ienaikedo iwanakya
Tsutawaru koto sae nai
— Karena aku tahu
— Kau selalu memiliki apa yang aku miliki
— Tak bisa kukatakan tetapi harus aku katakan
— Meski belum tersampaikan

Became so close to me
I could not ignore myself
あのままの穂がよかったのかな?
でも戻ることはもう出来ないから
You know this story is no fiction of me
Don’t close it, please read it, then tell me
君の求め事さえ出傷 for me for me
Became so close to me
I could not ignore myself
Anomama no ho ga yokatta no ka na…?
Demo modoru koto wa mou dekinaikara
You know this story is no fiction of me
Don’t close it, please read it, then tell me
Kimi no motome koto saede kizu for me for me
— Menjadi begitu dekat denganku
— Aku tak bisa menolak diriku
— Apakah yang terdengar itu baik?
— Tapi karena tak dapat kembali lagi
— Kau tahu cerita ini bukan fiksi bagiku
— Jangan menutupnya, tolong bacalah, lalu katakan padaku
— Kesan darimu untukku, untukku

Cause I know
何をしていたって君が必ずいて
上手くいえないけど言わなきゃ
伝わることさえない
Cause I know
nani wo shite itatte kimi ga kanarazu ite
Umaku ienaikedo iwanakya
Tsutawaru koto sae nai
— Karena aku tahu
— Kau selalu memiliki apa yang aku miliki
— Tak bisa kukatakan tetapi harus aku katakan
— Meski belum tersampaikan

The voice inside my heart
Starting fill up my heart
My heart bleeding for you
Can I break this silence?
The word I say
I Swear could be last forever !!
— Suara di dalam hatiku
— Mulai mengisi hatiku
— Hatiku terluka karenamu
— Bisakah aku memecah keheningan ini?
— Kata yang bisa aku katakan
— Aku berjanji ini akan abadi selamanya!!

Watch me so I can tell
To make you know my pain !!
Behaving bad for you
Don’t even notice me
I’m screaming to you but
Don’t even notice me
I’ll never get you down
Love you more than the song said
you know yeah …!
— Lihat aku sehingga aku bisa katakan
— Untuk membuatmu tahu rasa sakitku!!
— Berperilaku buruk padamu
— Bahkan tak memperhatikan aku
— Aku berteriak kepadamu, tetapi
— Bahkan tak memperhatikan aku
— Aku tak akan pernah membuatmu muram
— Mencintaimu lebih dari yang lagu katakan
— Kau tahu ya…!

Now I see you, but I can’t feel you anymore
僕はここにいるけど
Now I see you, but I can’t feel you anymore
Boku wa koko ni irukedo
— Sekarang aku bertemu denganmu, tapi aku tak bisa merasakanmu lagi
— Tapi aku berada di sini

Cause i know
何をしていたって君が必ずいて
I could not say goodbye
I should not forget it yet!
伝わることさえない
Cause i know
nani wo shite itatte kimi ga kanarazu ite
I could not say goodbye
I should not forget it yet!
Tsutawaru koto sae nai
— Karena aku tahu kau selalu memiliki apa yang aku miliki
— Aku tak bisa mengucapkan selamat tinggal
— Aku masih tak dapat melupakannya!
— Bahkan belum tersampaikan

この気持ちすら戸いえないけれど
I can’t live this way forever…
Kono kimochi sura to itenaikeredo
I can’t live this way forever…
— Tapi bahkan perasaan ini tak bisa aku katakan
— Aku tak bisa hidup seperti ini selamanya…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
UPDATE [24/09/14]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

18 Comments

Leave a Reply
  1. Alamak, abang Taka ama Hirochan lagu” mereka yg berbau cinta kenapa sering bnget nancep ke hati ane ye :’v
    pas bnget buat nyesek

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply