L’Arc~en~Ciel – Bye Bye : Lyric + Indonesian Translation

Kouen no soba de hajimete deatta toki wo nee kimi wa oboeteru?
Asahi ga mabushii minareta keshiki no mukou he kimi wa arukidashita yo
— Di sekitar taman kita bertemu untuk pertama kalinya, apa kau ingat?
— Di bawah matahari pagi mempesona kau berjalan ke seberang pemandangan itu

Iki wo tometatte toki wa sugiru… koe wo agete
Muda na teikou wa suru ki mo nai keredo
— Aku bernafas selama waktu berlalu… Aku naikkan suaraku
— Dan betapa sia-sianya perlawanan ini! aku tak punya tujuan, tapi

Mou sukoshi (nakanai) soba ni ite hoshii tte hontou wa (nakanai) omotte ita yo
E no gu buchimakete michi wo nurikaete itta… maru de mahou datta ne
— Tinggal sedikit lagi (jangan menangis), Tetaplah tinggal disisiku, sungguh (jangan menangis), aku memikirkanmu
— Gambar yang dibuat dan diwarnai kembali di jalan… ini nyaris seperti sihir

Shimeppoi no wa suki ja nai kara nan demo nai tte
Kao shite mita kedo umaku dekiteta kana?
— Betapa aku benci kehilangan, aku berpura-pura seperti tak ada apapun yang salah
— Tapi apa wajahku terlihat baik-baik saja?

Hora kimi ni (nakanai) atarashii sekai ga matteru (nakanai) utsumukanai de
Dare yori mo (nakanai) suteki na egao dakara mou (nakanai) wasurenai de ne
— Lihat! (Jangan menangis) Dunia baru menunggumu (Jangan menangis) Jangan tundukkan kepalamu
— Senyuman cantikmu (jangan menangis) ini lebih berharga daripada orang lain (jangan menangis) Jangan lupakan, ya?

Chiisaku te wo futte senaka ni sotto BAI BAI
— Perlahan kulambaikan tanganku dibalik punggungmu, bye bye

Hanarebanate kowakattari fuan? demo ne
Kimi no mahou wa kitto minna ga suki ni naru
— Tidakkah keinginan berpisah ini menakutkan? Tapi kau tahu
— Semua orang pasti akan menyukai sihirmu

Hanayaka na (nakanai) kisetsu ni kimi wa kakomarete (nakanai) aruite itta)
Mou sukoshi (nakanai) soba ni ite hoshii tte hontou wa (nakanai) omotte ita yo
— Dikelilingi bunga (jangan menangis), dalam kemegahan (jangan menangis), kau berjalan
aku memikirkanmu
— Tinggal sedikit lagi (jangan menangis), Tetaplah tinggal disisiku, sungguh (jangan menangis), aku memikirkanmu

Chiisaku te wo futte senaka ni sotto BAI BAI
Furimukanai you ni chiisa na koe de BAI BAI
— Perlahan kulambaikan tanganku dibalik punggungmu, bye bye
— Seperti itu, jangan berbalik kembali, dalam suara rendahku, bye bye

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!![FuRaha]
== it’s not perfect, correct please ==

Bagi teman-teman yg mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

 

5 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *