ARASHI – One Love : Lyrics + Indonesian Translation

Tsutaetakute tsutawaranakute
Toki ni wa sunao ni narezu ni
Naita kisetsu wo koeta bokura wa
Ima totemo kagayaiteru yo
— Ku ingin katakan padamu tapi ku tak bisa sampaikan,
— Ada waktu ku tak bisa jujur.
— Kita mengisi musim dengan airmata
— Dan kita bersinar terang sekarang

Sorezore egaku shiawase no katachi wa kasanari
Ima ooki na ai ni naru
Zutto futari de ikite yukou
— Bentuk kebahagiaan melengkapi gambar kita
— Sekarang ini menjadi satu cinta besar
— Ayo hidup bersama selamanya

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
Shinjiteiru tada shinjiteru
Onaji toki wo kizamu hito e
Donna kimi mo donna boku demo
Hitotsu hitotsu ga itoshii
Kimi ga ireba nani mo iranai
Kitto shiawase ni suru kara
— Ku janjikan cinta ini untuk 100 tahun,
— Kau segalanya bagiku
— Percaya padaku, hanya percaya padaku,
— Untukmu, orang ku berbagi waktu
— Setiap bagianmu, setiap bagianku, semuanya berharga
— Jika kau disini, ku tak butuh apapun lagi,
— Ku pasti akan membuatmu bahagia

Ame no naka de kimi wo matteta
Yasashisa no imi sae shirazu
Surechigai ni kizutsuita yoru
Sore demo koko made kitanda
— Aku menunggumu dalam hujan,
— Aku tak tahu maksud dari kebaikan hati
— Kita saling kehilangan di malam ketika kita terluka
— Tapi kita masih datang sejauh ini

Kakegae no nai deai wa kiseki wo tsunaideku
Omoide kasanari au
Hajimari no uta nari hibi ite
— Pertemuan tak tergantikan menghubungkan keajaiban
— Menimbun kenangan
— Lagu kita menggema

Donna toki mo sasaete kureta
Warai naita nakama e
Kokoro komete tada hitotsu dake
Okuru kotoba wa arigatou
— Mendukungku tak peduli kapanpun,
— Untuk temanku berbagi tawa dan airmata
— Hatiku penuh akan satu hal,
— Ku kirimkan kata terima kasih

Hyaku nen saki mo ai wo chikau yo
Kimi wa boku no subete sa
— Ku janjikan cinta ini untuk 100 tahun,
— Kau segalanya untukku

Aishiteiru tada aishiteru onaji asu yakusoku shiyou
Sekai juu ni tada hitori dake
Boku wa kimi wo eranda
Kimi to ireba donna mirai mo
Zutto kagayaiteiru kara
— Aku mencintaimu, aku hanya mencintaimu, ku janjikan yang sama esok hari
— Hanya kau satu-satunya di dunia ini
— Dan aku memilihmu
— Jika kau disini, masa depan kan
— selalu bersinar tak peduli apapun

LALALA…LALALALA…..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!![FuRaha]
=== Leave a comment if you liked this post; if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Wah~ ini lagu romantis abis (^-^)b

….

Nah, bagi teman-teman yg mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply