sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan
— Sekali lagi, sekali lagi
dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
— Kau ingin dipuji oleh jawaban harapan semua orang?
— Akankah senyumanmu selalu menjadi indah bahkan jika kau menyembunyikan dirimu yang sebenarnya?
hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
— Hanya bermimpi di awal kemudian terbangun
— Lanjutannya dapat diraih sendiri suatu hari nanti
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan
— Sekali lagi, sekali lagi
zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
— Orang dewasa selalu tak adil
— Memberikan pelajaran setiap kali kita bertemu
— Karena tak bisa menunjukkan diri mereka yang sebenarnya
— Mereka menggerutu saat mereka terluka
atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
— Mendapatkan angin baru di sisimu
— Ini saatnya tuk mencari burung biru
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
— Merubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Tak apa-apa tuk menghilang begitu mulai berjalan
namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
— Seperti pelangi di langit yang entah bagaimana muncul setelah air mata hujan berhenti
dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
— Sesuatu yang paling penting selalu tak berbentuk
— Bahkan jika kau memilikinya atau kehilangannya
— Kau tak akan pernah tahu
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?
— Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
— Keunikanmu menjadi kekuatan
— Percayalah bahwa kau harus bisa melakukannya
— Sekali lagi, sekali lagi
— Sekali lagi, apa kau siap?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Request : FÜTÂGØZÅ [Singa_radjeh]
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/
=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===
52 Comments
Leave a Reply