B’z – Ichibu To Zenbu : Lyrics + Indonesian Translation

“Anata wa watashi no hon no ichibu shika shiranai”
Kachihokoru you ni warawaretemo sorehodo iya ja nai yo
Umarete kuru mae kiita you na sono fukai koe
Sore dake de jinsei no okazu ni nareru kurai desu
— Kau bilang “Kau hanya tahu sedikit hal tentang aku”
— Dan tertawa dengan puas, tapi itu tak begitu buruk
— Itu suara dalam yang kurasa seperti aku dengar sebelum ku lahir
— Itu cukup tuk jadi hidangan hidupku

Subete shiru no wa toutei muri na no ni
Bokura wa doushite
Akumade nandemo seifuku shitagaru
Kanpeki wo oimotome
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni
— Memang mustahil tuk tahu segalanya
— Jadi kenapa kita ingin
— Mengatur segalanya bagaimanapun juga
— Dan mencari kesempurnaan
— Kita semua perlu satu hal yang kita bisa cintai selamanya

Moshi sore ga kimi no hon no ichibu da to shitemo
Nani yori mo kakujitsu ni hakkiri suki na tokoro nan da
Komatta toki sukoshi mayuge wo magete misetari
Dakiyoseru to hotto suru you na yawarakasa dattari
— Jika ini pun hanya sedikit bagian darimu
— Aku lebih yakin bahwa apapun yang kucintai itu
— Seperti caramu mengangkat alis matamu sedikit ketika kau tertekan
— Dan lunglainya tubuhmu ketika kau bersantai di lenganku

Subete tsukanda tsumori ni nareba
Mata kizu tsuku darou
Honto ni iru no wa umu wo iwasenai
Attouteki na tezawari
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni
— Jika kau pikir kau memegang segalanya
— Kau pasti hanya akan terluka lagi
— Apa kita sungguh butuh ketegasan,
— Meluapkan suasana
— Kita semua perlu satu hal yang kita bisa cintai selamanya

Kimi ni shika wakaranai koto boku dake ga miete iru koto
Doremo honto no koto
— Sesuatu yang hanya kau tahu, sesuatu yang hanya ku bisa lihat
— Itu semua benar

Subete nanika no ichibu tte koto ni
Bokura wa kizukanai
Itoshii riyuu wo mitsuketa no nara
Mou ushinawanaide
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni
Sore dake de ii no ni
— Kita tak menyadari
— Bahwa segalanya ini bagian dari sesuatu
— Jika kau temukan alasan tuk mencintai seseorang
— Jangan hilangkan
— Kita semua perlu satu hal yang kita bisa cintai selamanya
— Itulah yang kita semua perlukan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

6 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *