Supercell – HERO : Lyrics + Indonesian Translation

tomodachi to shabetteru sono ko no egao ha amari ni karen de
sono sugata ha omoiegaita manga no HIROIN no you da
hitome mite koi ni ochita
HONKI no HONKI de suki ni natta
demo ne boku no youshi ja kitto kirawareteshimau
— Senyuman gadis yang berbicara dengan teman-temannya itu cukup cantik
— Dia mirip dengan tokoh manga yang ku gambar
— Aku merasa jatuh cinta padanya pada pandangan pertama
— Aku benar-benar, benar-benar jatuh cinta
— Tapi, aku yakin dia tak suka dengan orang sepertiku

hora mata da kusu kusu warau koe
iinda sonna no narekko dakara
wasureteshimae dakedo mune ha harisake sou da
— Lihat, dia tertawa lagi
— Tak apa-apa, aku sudah terbiasa untuk itu,
— Aku harus melupakannya, tapi hatiku merasa seperti akan hancur

shounen ha soshite deau
sore ha kitto guuzen nanka janakute
negatta KIMI ni deaemasu youni
nanbankai datte nagaou
itsuka kanarazu!
keredo hito ha sonna kiseki
shinjirareru wake nai to itta
— Anak lelaki itu kemudian bertemu dengannya,
— Pasti itu bukan kebetulan sama sekali
— Dia berharap untuk dapat bertemu denganmu
— Dia mengharapkannya berkali-kali
— “Suatu hari pasti!”
— Tapi, orang tak benar-benar percaya keajaiban, katanya

shoujo-tachi ha sasayaita
“ano ko sakki kara kocchi miteru nanna no are
kimiwaruiwa chikadzukanaide nekura-san”
sumimasen sonna tsumori ja…
— Gadis-gadis itu berbisik,
— “Orang itu sedang melihat kemari sekarang, ada apa dengannya?
— Kau pria suram, menyeramkan, jangan dekati kami!”
— Maaf … bukan itu maksudku…

utsumuku boku ni kanojo no koe “watashi kono hito shitteru!”
mawari ha azen boku mo bouzen
— Selama aku menunduk, dia berkata “saya tahu orang ini!”
— Semua orang berkata-kata … aku juga tercengang.

“michattanda na ano tsukue no e wo ne
zenbu KIMI ga egaitari suru no?”
aa! mata warawareru
dakedo KIMI ha
“aaiu no suki nandesu”
— “Aku melihatnya, gambarmu di mejamu.
— Apakah kau yang menggambar semua itu?”
— Ah … Aku ditertawakan lagi …
— Tapi kau berkata,
— “Aku sangat suka hal semacam itu.”

shounen ha soshite deau
tatoe nanokunanban kounen hanareteiyou ga sa
zettai hikareaukara
soko ni donna shougai ga attemo norikoeteiku
sore wo unmei to yobu nara kare ha masa ni HI-RO- da
— Anak lelaki itu kemudian bertemu dengannya,
— Bahkan jika mereka terpisah miliaran tahun cahaya
— Mereka akan saling tertarik lagi.
— Dan tak peduli apa sakit yang mereka alami, mereka akan mengatasinya bersama
— Jika itu bisa disebut takdir, maka anak itu pasti Hero

dakedo sono hi boku ha mitanda
hitorime wo harashi naku KIMI wo
boku ha nante muryoku nandarou
iiya kanojo ha nante itta?
utagauna jibun no sonzai wo
shoujo ha sukui wo matteru
— Tapi hari itu, aku melihatnya,
— Aku melihatmu sendirian menangis
— Betapa tak berdayanya aku?
— Tidak, tapi apa yang dia bilang?
— Aku sendiri meragukan keberadaanku
— Dia menunggu untuk diselamatkan olehnya

“tsuyogari de HONTO ha nakimushi de
etto korette marude watashi mitai”
yatto waratta! yorokobu boku no mae de
porori poroi to nakidasu kanojo
doushitara ii!? KIMI ha ittanda
“arigatou” tte
— “Dia berpura-pura kuat tapi sebenarnya cengeng,
— Ini … agak persis sepertiku.”
— Dia tersenyum lagi! Di depan kegembiraanku,
— Menetes menetes … gadis itu mulai menangis.
— Apa yang harus kulakukan? Kemudian kau berkata,
— “Terima kasih.”

shounen ha KIMI to deai ikiru imi wo shirunda
uso janai HONTO sa
soshite KIMI wo mamoru KNIGHT ni naru
itsuka kitto ne kare no hidari te ni ha kanojo no migi te
gyutto nigitte hanashi ha shinai kara
— Setelah bertemu denganmu, si anak lelaki akan tahu arti hidupnya.
— Ini bukan kebohongan… ini kebenaran
— Kemudian dia akan menjadi ksatria yang melindungimu
— Suatu hari, di tangan kirinya akan menjadi tangan kanannya
— Sambil memegang erat-erat, tak akan pernah lepaskan

soshite boku ha KIMI ni deau
— Dan kemudian, aku bertemu denganmu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Request: Uzumaki Bo¥ [Xifuyukishido]
IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

9 Comments

Leave a Reply
  1. Lagu”nya Supercell keren bgt
    Terutama yang nyanyiin mbak nagi (≧∇≦)
    Makasih untuk lyric dan translate nya m(_ _)m

Leave a Reply