T.M. Revolution – Meteor : Lyrics + Indonesian Translation

Description: Insert Song Gundam Seed
Singer: T.M.Revolution
composer: Daisuke Asakura
writer: Akio Inoue

Furetetemo tsumetai yubisaki
Kooritsuita tsuki ni terasarete
— Ujung jariku yang dingin tuk menyentuh
— Cahaya dari bulan yang membeku

Hibiwareta kokoro ga
Moetsukiru yoru wo daku kedo
— Meskipun hatiku yang pecah
— Masih menggenggam malam sepanjang ini menyala

Isshun no kanata de kirameita omoi ga
Ai nara maboroshi ni shite misete
— Jika perasaan yang berkerlip di kejauhan itu
— Adalah cinta, aku kan coba tuk melihatnya

Hanatsu hikari sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu wo sasagete
— Cahaya ini terjatuh dari langit
— Memberiku semua kehangatan yang kuharapkan

Shiniyuku hoshi no unda honou ga
Saiki no yume ni yakarete iru yo
— Api yang lahir dari bintang mati
— Membakar mimpi-mimpiku

Furitsumoru tsumi wa yasashisa ni
Toge wa hohoemi ni kaete yukeru nara
— Jika ku bisa mengubah dosa-dosa menjadi kelembutan
— Dan duri menjadi senyuman

Chiru magiwa no hana no
Todokanai sakebi ni mo nita
— Seperti jeritan tak terdengar
— Dari bunga-bunga sebelum gugur

Inori no hakanasa ga motomeru setsunasa ga
Futari ni deatta jidai wo yurasu
— Rasa sakit yang dicari demi kerapuhan doa
— Bergetar sampai saat kita bertemu

Nageki hikari nami ni nomare
Itami no naka kimi wa mezamete
— Tertelan dalam gelombang kesedihan dan cahaya
— Di tengah rasa sakit, kau bangkit

Kizu tsukenagara dekiru kizuna ga
Kodoku wo ima egaki hajimeru
— Ikatan yang terbentuk karena saling menyakiti
— Sekarang mulai melukis kesepianku

Sosogu seimei kizamu hane de
Kimi yo douka boku wo douka tsutsunde
— Menuangkan kehidupan ke dalamnya dengan sayap apapun yang kau tinggalkan
— Aku mohon padamu, tolong selimuti aku

Hikari wa mata sora ni ochiru
Nozomu dake no netsu wo sasagete
— Cahaya jatuh dari langit lagi
— Memberiku semua kehangatan yang kuharapkan

Kuzureochi yuku ayamachi no hate
Saiki no yume wo mitsuzuketeru yo
— Kesalahan hancur dan menjadi akhir
— Mimpi-mimpiku terus berlanjut

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Leave a Reply