alice nine. – MIRROR BALL : Lyrics + Indonesian Translation

alice nine-mirrorball

Mirror Ball
=== Bola Cermin ===

絕えず繰り返したhide & seek
光と闇の交差が
君と僕の境界線
線引き、二人を隔てた
Taezu kurikaeshi, to hide and seek
Hikari to yami no kousa ga
Kimi to boku no kyoukai sen
Senhiki futari wo hedateta
— Terus menerus berulang, aku cari dan mencari
— Persimpangan cahaya dan kegelapan
— Batas antara kau dan aku
— Yang mengukir, memisahkan kita berdua

步んだeye liner 黑い淚を落とす
瞳に映る光 空へ續くstairway
Nijin da eye liner kuroi namida wo otosu
Hitomi ni utsuru hikari sora e tsuzuku Stairway
— Air mata hitam jatuh melewati garis mata
— Cahaya yang terpantul di matamu tangga menuju langit

月の光は心を染めて
この指は解けて
永遠さえも色褪せるなら
この一瞬を止めて
Tsuki no hikari wa kokoro wo somete
Kono yubi wa hodokete
Eien saemo iroaseru nara
Kono toki wo todomete
— Cahaya bulan mewarnai hati,
— Dipudarkan jari ini
— Bahkan jika selamanya memudar pun,
— Aku akan hentikan saat ini

淺い眠りによせ描く
夢と想の繪の具で
そんな僕らのdance floor
重なる月はmirror ball
Asai nemuri ni yose egaku
Yume to sono enogu de
Sonna bokura no dance floor
Kasanaru tsuki wa MIRROR BALL
— Aku membayangkannya dalam tidur sesaat
— Dengan isi dari mimpi dan ide
— Lantai dansa kita itu
— Seperti bulan bertumpuk bola cermin

願いよ 流星ではなく
どうか君へ屆いて
誰もが一人ならば
僕等 出會わなかった
Negai yo hoshi de wa naku
Douka kimi e todoite
Daremo ga hitori naraba
Bokura deawanakatta
— Harapanku yang tak seperti bintang jatuh
— Akankah menjangkaumu?
— Jika setiap orang sendirian,
— Kita tak akan bertemu

鏡の中は星屑の雨
また迴る季節へ
光はやがて 過去から未來へ
だから今は さようなら。
Kagami no naka wa hoshikuzu no ame
Mata meguru kisetsu e
Hikari wa yagate kako kara asu e
Dakara ima wa sayounara
— Di dalam cermin, hujan bintang jatuh
— hingga ke musim berikutnya
— Karena cahaya mengalir dari masa lalu menuju masa depan,
— Jadi sekarang kuucapkan selamat tinggal

悲しみの連鎖に
掠わさせた言葉は
あなたの名前を呼び、宙に舞ったね
I’m still calling 空が濁る
污れた羽根で
今を驅け拔けてゆく
Kanashimi no rensa ni
Kasuresaseta kotoba wa
anata no namae wo yobi, chuu ni natta

(I’m still calling) Sora ga nigoru
Kegareta hane ga
Ima wo kakenukete ike
— Pada rantai kesedihan
— dengan kata-kata samar
— aku memanggil dirimu untuk menari di angkasa
— (Aku masih memanggil) Langit menjadi mendung
— Dengan sayapku yang kotor
— Sekarang aku bergegas pergi

どれだけ時が過ぎ、
淚は涸れていても
この詩は枯れずに
奏でてゆけるだろうか?
その時は傍に居て 欲しいと願うから
Doredake toki ga sugi
Namida wa kareteitemo
Kono uta wa karezu ni
Kanadete yukeru darou ka
Sono toki wa soba ni ite hoshii to negau kara
— Tak peduli berapa banyak waktu berlalu,
— Meski air mataku pun telah kering
— Akankah aku nyanyikan syair ini
— tanpa menghancurkannya?
— Karena aku berharap kau akan di sisiku saat itu terwujud

月の光はやがて消えても
ずっとそこに在るから
變わる事無く
君を照らそう
夢の描くエピロ一グ
Tsuki no hikari wa yagate kietemo
Zutto soko ni aru kara
Kawaru koto naku
Kimi wo terasou
Yume no egaku epiroogu
— Meskipun cahaya bulan segera menghilang
— Ini kan selalu ada di sana
— Sebuah epilog mimpi
— yang tak akan pernah berubah
— menyinarimu

You & I are face and back unity.
どこかで
If you decide to live, I will live, too.
傷ついて、月宵見上げている
野良貓もきっと 同じさ
(You & I are face and back unity.)
Doko ka de

(If you decide to live, I will live, too.)
Kizutsuite, tsuki yoi miagete iru
Moraue koumo kitto onajisa
— (Kau dan aku berhadapan dan kembali bersatu)
— Di suatu tempat
— (Jika kau putuskan untuk hidup, aku pun akan hidup juga)
— Kita terluka, memandang bulan  di malam hari
— Aku yakin kau pun pasti sama

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply