Kamen Rider OOO – Anything Goes! [Maki Ohguro] : Lyrics + Indonesian Translation

Anything Goes!
Performed by: Ohguro Maki
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition: Tatsuo
Arrangement: Tatsuo, Nakagawa Koutarou

(You count the medals: 1, 2 and 3
Life goes on, Anything goes, Coming up OOO)
— Kau hitung medali: 1, 2, dan 3
— Hidup terus berlangsung, apapun pergi, datanglah OOO

iranai motanai yume mo minai
FUREE na joutai… sore me ii kedo
(kokkara hajimaru The show we’re waiting for
Count the medals: 1, 2 and 3)
— Abaikan yang tak diperlukan, mimpi tak lama
— Negara bebas, Itu benar, ku kira
— (Mulailah sekarang: Pertunjukan yang kita tunggu
— Hitung medali: 1, 2 dan 3)

unmei wa kimi hottokanai
kekkyoku wa susumu shika nai
(michi naru tenkai Give me energy
Count the medals: 1, 2 and 3)
— Takdir tak akan pergi darimu
— Pada akhirnya, kau hanya harus pergi
— (Perkembangan tak dikenal, beri aku energi
— Hitung medali: 1, 2 and 3)

daijoubu. ashita wa itsudatte Blank
jibun no kachi wa jibun de kimeru mono sa
— Tak apa-apa, hari esok selalu kosong
— Kemenanganmu adalah sesuatu yang kau putuskan sendiri

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!
— OOO! OOO! OOO! OOO! Mari!

Anything Goes! sono kokoro ga atsuku naru mono
mitasareru mono wo sagashite
Life goes on! honki dashite tatakau no naru
makeru ki shinai hazu!
— Apapun pergi! Hati itu adalah apa yang dapat membara
— Mencari apa yang dapat meluap
— Hidup terus berlangsung! Jika kau dapat serius dan bertarung
— Kau tak akan pernah merasa seperti kau kalah!

sotogawa ni SUTEITASU motomenai de
uchi ni himeru jishin ga daiji
(yokubou zoushoku Like no limit
Count the medals: 1, 2 and 3)
— Jangan mencari status berdasarkan diri luar
— Yang penting kepercayaan yang tersembunyi didalamnya
— (Keinginan berlipat ganda seperti tanpa batas
— Hitung medali: 1, 2 dan 3)

sono sei wo kurabe narandatte
imi nakunai? ichi nukeshi you
(You can be free from average
Count the medals: 1, 2 and 3)
— Membandingkan tingginya; lapisannya
— Tak bermaksud hilang? Hitunglah
— (Kau bisa bebas dari rata-rata
— Hitung medali: 1, 2 dan 3)

daijoubu. minna to chigatte mo ii
betsubetsu sorezore dakara sou, kisekiteki
— Tak apa-apa, baik untuk menjadi berbeda dari semuanya
— Karena setiap orang berbeda, ini keajaiban!

OOO! OOO! OOO! OOO! Come on!
— OOO! OOO! OOO! OOO! Ayo!

Anything Goes! sono kokoro ga motomeru mono ni
shojiki ni nareba naru hodo
Life goes on! kasoku tsuite
tomerare nakute makeru ki shinai hazu!
— Segalanya terjadi! Maupun hati itu menjadi
— Lebih dan lebih jujur dalam mencari sesuatu
— Hidup terus berlangsung! Cepat tak terhentikan
— Kau tak akan pernah merasa seperti kau kalah!

True spirit of heart never give up
Tell your mind and soul never to give up!!
— Jiwa sejati dari hati yang tak pernah menyerah
— Katakan pikiran dan jiwamu tak pernah menyerah!!

ichi kara no SUTAATO soko kara
tashizan wo tobashite kake zan de kakeagatte itte
Anything goes! Goes on…
— Mulai dari satu, dan dari sana
— Lompati penjumlahan, kalikan jalanmu
— Apapun pergi! Berlangsung…

OOO! OOO! OOO! OOO! Count the medals: 1, 2 and 3
— OOO! OOO! OOO! OOO! Hitung medali: 1, 2 dan 3

Anything Goes! sono kokoro ga atsuku mono
mitaseraru mono wo sagashite
Life goes on! honki dashite tatakau no nara
makeru ki wa nai
Anything Goes! kasoku tsuite
tomarare nakute makeru ki shinai hazu
— Apapun pergi! Hati itu adalah apa yang dapat membara
— Mencari apa yang dapat meluap
— Hidup terus berlangsung! Jika kau dapat serius dan bertarung
— Kau tak akan pernah merasa seperti kau kalah!
— Hidup terus berlangsung! Cepat tak terhentikan
— Kau tak akan pernah merasa seperti kau kalah!

OOO!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Leave a Reply