BACK-ON – Ice Cream : Lyrics + Indonesian Translation

Oow~ dari awal, sekilas liat liriknya, saya tahu klo lagu BACK-ON yang satu ini kesannya aga ‘nakal’, dan ternyata memang *Warning* liriknya memuat konten dewasa. Yang belum cukup umur harap tahu diri untuk tidak membacanya dan memaknainya terlalu dalam.

Saya cuma seorang penggemar musik Back-On, suka lagu-lagunya dan hanya ingin berbagi pemahaman saya terhadap lagu ini. Ya, translet ini juga ga terlalu bagus dan masih jauh dari sempurna, karena itu mohon dikoreksi saja klo terdapat kesalahan. Dan aslinya memang ada beberapa kata yang saya tidak mengerti artinya, heuheu~ (=__=”)… maaf ya, beneran asli butuh koreksian.

Tapi (+/-) isinya sebagai berikut:

Ice Cream
Lyrics : TEEDA/KENJI03

Enter the club with my freshly kicks hey
all about the tits and the ass on the floor!
Oops sorry girl I wanna pop my bottle!
Baby chug it drink it up like a swallow!
Don’t you stop baby party all night long!
Clap ya hands now! are you ready set go!
— Masuk ke klub dengan tendangan baruku hey
— Semua tentang dada dan pantat di lantai!
— Ups maaf, aku ingin meletuskan botol minumanku!
— Sayang, bunyi letusan kecil itu, minumlah itu seperti menelannya!
— Jangan berhenti sayang, berpesta sepanjang malam!
— Tepuk tangan ya sekarang! Apakah kau siap pergi!

Oh yeah! kimi wa aikawarazu
So! kanzen ni boku ni NOO RIAKUSHON
I’m sorry!
Son nande hikisagaru yatsu ja arimasen yo
— Oh ya! Kau masih seperti biasa
— Jadi, benar-benar tak ada reaksi terhadapku
— Maafkan aku!
— Aku tak suka dia kembali

I don’t need the cash, name, power,
but I need you right now
Baby girl drive me crazy!
Koakuma de Play me!
It’s like Bow wow wow wow yip yo yip yey yey!
Kiss me and twist your tongue like ice cream
— Aku tak butuh uang, nama, kekuasaan
— Tapi aku butuh kau sekarang
— Sayang, kau membuatku gila!
— Setan cilik, Mainkan aku!
— Ini seperti Bow wow wow wow yip yip yo yey yey!
— Cium aku dan putar lidahmu seperti es krim

Mousou doori toppa hite
Gangan semete GO to GOAL he!
Kimi wo tsuredashite futari dake no sekai he
ANKOORU nashi no Day by day!
Noukouteki na kono Love game!
Dare ni mo barenai you ni Kiss my heart ima sugu ni!
— Menerobos jalan khayalan
— Serang, Pergi menuju sasaran!
— Memiliki dirimu seakan dunia hanya milik berdua
— Hari demi hari tak berulang!
— Menyukai permainan sederhana ini!
— Cium hatiku sekarang, tak seorang pun melarang!

Oh damn! kimi no amai wana ni
Oh! kanzen ni hikikomaremashita
Love story
Kono basho kara maji de egaite kimi to Let’s go!
— Oh sial! Perangkap manis darimu
— Oh! Apakah sepenuhnya tertarik
— Kisah cinta
— Dengan serius tergambarkan dari tempat ini, denganmu mari kita pergi!

Hey bounce on the bed until six in the morning
Don’t be shy baby let’s make a love story
Get naked and throw it shake it like the stormy
If you need my love again please call me
— Hei memantul di tempat tidur sampai jam enam pagi
— Jangan malu sayang, mari buat cerita cinta
— Telanjanglah dan lempar itu kocok itu seperti badai
— Jika kau membutuhkan cintaku lagi, hubungi aku

Aisou maite Smile again!
But I know soredemo boku no hou he
Kimi wo tsuredashite futari dake no ashita he
Hey my baby say my name!
NO! NO! boku dake wo mitsumete!
Dare ni mo barenai you ni Kiss your heart ima sugu ni!
— Menawarkan senyum ramah lagi!
— Tapi aku tahu aku masih menuju
— Memilikimu esok hanya berdua
— Hei sayangku, panggil namaku!
— Jangan! Jangan! Hanya menatapku!
— Cium hatiku sekarang, tak seorang pun melarang!

Mousou doori toppa hite
Gangan semete GO to GOAL he!
Kimi wo tsuredashite futari dake no sekai he
ANKOORU nashi no Day by day!
Noukouteki na kono Love game!
Dare ni mo barenai you ni Kiss my heart ima sugu ni!
— Menerobos jalan khayalan
— Serang, Pergi menuju sasaran!
— Memiliki dirimu seakan dunia hanya milik berdua
— Hari demi hari tak berulang!
— Menyukai permainan sederhana ini!
— Cium hatiku sekarang, tak seorang pun melarang!

Aisou maite Smile again!
But I know soredemo boku no hou he
Kimi wo tsuredashite futari dake no ashita he
Hey my baby say my name!
NO! NO! boku dake wo mitsumete!
Dare ni mo barenai you ni Kiss your heart ima sugu ni!
— Menawarkan senyum ramah lagi!
— Tapi aku tahu aku masih menuju
— Memilikimu esok hanya berdua
— Hei sayangku, panggil namaku!
— Jangan! Jangan! Hanya menatapku!
— Cium hatiku sekarang, tak seorang pun melarang!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

2 Comments

Leave a Reply

2 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

Leave a Reply