Vivid – Real : Lyrics + Indonesian Translation

Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Samayoi tsuzuketeta
— Untuk menjangkau hati ini
— Kau tetap dengan suara samar
— Kenyataannya ini bukan mimpi
— Aku telah mengembara

Tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
Atozusari na ki ga shiteta
Tojikomerareta shikakui sora no shita
Iki wo hisometeta
— Berhenti sebelum bisa meneruskannya
— Aku telah mundur
— Terjerat di bawah ruang kosong persegi
— dengan napas tertahan

Tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
Hikari sasu basho he kono te wo nobasu yo
— Menghapus kelemahan masa lalu dengan menyeka pipi yang dingin
— Aku meraih cahaya yang bersinar ke tempat ini

Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
— Untuk menjangkau hati ini
— Kau tetap dengan suara samar
— Kenyataannya ini bukan mimpi
— Aku terus mencari

Mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
Sukoshi no “tsuyosa” wo kureta
Yuuyakeiro ni kizuita sora no shita
Iki wo kirashiteru yo
— Meskipun ragu-ragu untuk meneruskan
— Aku diberi “kekuatan” kecil
— Aku perhatikan warna di bawah langit matahari terbenam
— Sementara aku kehabisan napas

Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Itsudemo anata wa waratteta
Itsudemo tonari ni ite kureta
— Meskipun kau begitu dekat
— Aku tak tahu sampai kita terpisah jauh
— Setiap saat kau tertawa
— Setiap saat kau disampingku

Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Doredake anata ga taisetsu ka
Doredake kakegae nai mono ka
— Meskipun kau begitu dekat
— Aku tak tahu sampai kita terpisah jauh
— Seberapa pentingnya dirimu?
— Seberapa tak tergantikan?

Wasurete ita kodou wo mou ichido tashikameta
Arukidaseru no wa ano hi ga aru kara
— Pastikan jangan melupakan degup jantung sekali lagi
— Siapa yang bisa berjalan kaki dari hari itu

Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
— Untuk menjangkau hati ini
— Pastinya keinginan ini tentu bukan suaraku
— Kenyataannya ini tiada akhir
— Aku terus berteriak

Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashitsuzuketeru
— Untuk menjangkau hati ini
— Kau tetap dengan suara samar
— Kenyataannya ini bukan mimpi
— Aku terus mencari

Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebitsuzukete iku
ashita wo shinji te
— Untuk menjangkau hati ini
— Pastinya keinginan ini tentu bukan suaraku
— Kenyataannya ini tiada akhir
— Aku terus menangis
— Percayalah hari esok

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply