BACK-ON – Apologize : Lyrics + Indonesian Translation

i’m standing alone in the rain
the sky where i looked up is gray
i wanna apologize to you but it’s too late
i just wanna say … i miss you babe
— Aku berdiri sendirian di tengah hujan
— Langit yang kutatap berwarna kelabu
— Aku ingin meminta maaf kepadamu, tetapi sudah terlambat
— Aku hanya ingin mengatakan …. Aku merindukanmu, sayang

i just woke up in hiroi heya
amaoto ga boku wo madobe ni sasotta
souda … mou kimi hainai
imasara … mou oe nai
kimi tono omoide chira kattamama
kimi no egao ha , tameiki no naka
haiiro no sora , miage ru bokuha tachi toma ttamama
— Aku baru saja bangun di sebuah ruangan besar
— Suara hujan mengundangku mendekati jendela
— Kau tak penting lagi
— Sekarang, terlalu banyak lagi
— Kenangan tetap bersamamu
— Senyumanmu, napasmu
— Seraya berhenti aku tatap langit kelabu

ii riyuu , wagamama , puraido
kimi ni nage tsukete
namida , kakushi te , waratte
boku wo uke tome teta
— Segala alasan, egoisme, kesombongan
— Kau katakan
— Air mata menyembunyikan tawa
— Telah kudapatkan

ososu gitanda ( gomenne )
kono kotoba woano toki ie tanara
ima demo tonari de boku no hidarite wo nigitte itanokana ?
kimi to , boku no , tokei ha , zuttoano toki kara
susuma zu , modora zu , boku no you saga tome teshimatta …
— “Maaf”, aku sudah terlambat
— Jika kau katakan kata ini pada waktu itu
— Mungkin tangan kiriku masih disampingmu sekarang?
— Dan kau, aku, jam pada waktu itu
— Tak berlanjut, tak kembali, aku seperti telah berhenti …

i called you last night, but you didn’t get my call
rusuden ni ire ta ( arigatou )
i wanted to say ” i miss you babe ” but i couldn’t say it
sunao ni ie nakute
butsukatte kenka moshita , but tomoni norikoe arui tekita
subete itoshi ku omoe nda ima , kono heya ni kimi hamouinai …
— Aku meneleponmu semalam, tapi kau tak menjawab panggilanku
— “Terima kasih” ditempatkan di mesin penjawab
— Aku ingin mengatakan “Aku merindukanmu, sayang” tapi aku tak bisa mengatakan itu
— Tak bisa berkata jujur
— Kita bertengkar, tetapi bersama-sama kita mengatasinya
— Sekarang aku menyukai semuanya, kau tak lagi di ruangan ini …

ai tai , ae nai , wakatteru
demo omoi ha tsunotte
machikado , hito gomi , kiga tsukeba kimi wo sagashi teta
— Aku bertemu denganmu, tapi kita tak bisa bertemu, aku mengerti
— Tapi terus memohon
— Menyadari aku mencarimu di sudut jalan, di kerumunan

kanashii sora no shita kara
kare zuni kimi wo omoi tsuduke ruyo
namida ni uta retatte
bokuha tada kimi wo machi tsuduke ruyo
itsuka , mata ae tara
shiawase nisuruto chikau kara
boku no tonari deano toki mitaini boku wo tera shite …
— Kesedihan di bawah langit baru
— Aku terus memikirkanmu
— Nyanyian tangisanmu
— Jika suatu hari aku bertemu denganmu
— Berjanjilah untuk bahagia
— Aku suka cahaya di sebelahku saat itu …

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *