BACK-ON – Mr. Yesterday : Lyrics + Indonesian Translation

Kurikaesu Everyday
HEDDOFON de fusaide
Nani hitotsu mitasarenakute
Surechigau REERU no ue, kousaten kakenuke
MONOKURO no sekai kara, tobidasu ima
— Setiap hari terus berulang
— Dengan headphone yang diblokir
— Tak dikenakan biaya apapun
— Saling melewati di atas rel, naik melalui persimpangan
— Dari dunia hitam putih, sekarang melompat keluar

Kanaetai yume ga aru kara
Kizutsuita to shite mo tachidomaranai
Kono omoi ga mirai he todoku
Sono hi made boku wa hashiritsuzukeru
Itsudemo I believe…
— Karena impianmu ingin menjadi nyata
— Tak akan berhenti bahkan bila terluka
— Pikiran ini menjangkau ke masa depan
— Aku akan terus berjalan sampai hari itu
— Setiap saat aku percaya…

Are you ready? Lemme show my swag for y’all! you’ll ask me “for what?”
Fumidasu to wa, kotei gainen kowasu onore madowasu kasu ni mayowazu
Tachidomarazu ashita to ashita mezasu
for us Rest in peace my yesterday Good bye bye my same ol’ days
Cuz I’m thinkin’ about my life all the time so
Ichikabachika fumitsuzukeru My rhyme
You better show ya swag in ya kagayaku
life jus like me! you know what it is?
Let’s fly!
— Apakah kau siap? Biar coba kutunjukkan barang curianku pada kalian semua! Kau akan bertanya “untuk apa?”
— Melangkah maju menuju hari esok yang kita tuju tanpa ragu-ragu, berhenti menipu diri sendiri
— Untuk kita, Beristirahat dengan tenang, hari kemarinku, Selamat tinggal, bye bye, hari-hariku yang sama
— Karena aku memikirkan tentang hidupku sepanjang waktu jadi
— Sajakku berlanjut dari satu atau delapan
— Lebih baik tunjukkan barang curianmu dalam sinarmu
— Hiduplah seperti aku! Kau tahu apa ini?
— Mari terbang!

Sugisatte iku yesterday
HEDDOFON hazushite
Nani hitotsu mitasarenakute mo
Kono saki ni wa,,,
— Hari kemarin telah berlalu
— Lepaskan headphone
— Tak ada satu pun yang terpenuhi
— Sebelum ini…

Kawaranai yume ga aru kara
Doro darake natte mo kamawanai sa
Donna ashita ga kitatte boku wa
Kakegae no nai mono wo
Mamoritsuzuke nagara zutto I believe…
— Karena mimpi tak berubah
— Aku tak akan keberatan menjadi keruh
— Apa yang datang padaku esok
— Sesuatu yang tak tergantikan
— Aku selalu percaya sambil terus melindungi…

Yesterday… I’m livin’ here and for my future
But I never forget my past
I’m okay… cuz I threw away my fear alright let’s go!
Can you see me, I’m here sonzai no imi midasu hibi
Osore nante Get out of here!
Sono basho kara uchiagero hanabi
— Kemarin… aku hidup di sini dan demi masa depanku
— Tapi aku tak akan pernah melupakan masa laluku
— Aku baik-baik… karena aku membuang ketakutanku, baiklah, mari kita pergi!
— Dapatkah kau melihatku, aku di sini menemukan arti setiap hari
— Dari tempat kembang api

Kanaetai yume ga aru kara
Kizutsuita to shite mo tachidomaranai
Kono omoi ga mirai he todoku
Sono hi made boku wa hashiritsuzukeru
Itsudemo I believe…
— Karena impianmu ingin menjadi nyata
— Tak akan berhenti bahkan bila terluka
— Pikiran ini menjangkau ke masa depan
— Aku akan terus berjalan sampai hari itu
— Setiap saat aku percaya…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *