InuYasha 4th Ending Theme – [BoA] – Every Heart -Minna no Kimochi- : Lyrics + Indonesian Translation

Vocals: BoA
Lyrics: Watanabe Natsumi
Composition: BOUNCEBACK
Arrangement: h-wonder, Asahi Jun

Every Heart -Minna no Kimochi-
=== Setiap Hati –Perasaan Semua Orang- ===

Ikutsu namida o nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi o tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
— Berapa banyak air mata yang aku tumpahkan
— Setiap hati, sebelum aku bisa menjadi jujur?
— Kepada siapa aku katakan perasaanku
— Setiap hati, akankah hatiku terisi?

Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
— Di malam yang panjang, aku ketakutan
— Aku berdoa pada bintang jauh

Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita mencari cinta
— Karena aku ingin menjadi kuat
— Hari ini juga, aku menatap langit yang tinggi

Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
— Senyum macam apa yang kutemui
— Setiap hati, sebelum aku bisa masuk kedalam mimpi?
— Orang-orang, di sisi lain kesedihan
— Setiap hati, tunjukkan kebahagiaan mereka dan tertidur

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
— Sehingga suatu hari nanti semua jiwa
— Akan damai

Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita hidup seraya mengetahui sesuatu
— Terkadang aku tertawa dan sedikit menangis
— Hari ini juga, aku akan terus berjalan lagi

Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshi-tachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
— Di sudut kenangan masa kecilku
— Ada tempat yang hangat, begitu manis
— Bahwa bintang-bintang berbicara tentang masa depan
— Selalu bersinar, begitu bersinar

Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita mencari cinta
— Karena aku ingin menjadi kuat
— Hari ini juga, aku menatap langit yang tinggi

Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita hidup seraya mengetahui sesuatu
— Terkadang aku tertawa dan sedikit menangis
— Hari ini juga, aku akan terus berjalan lagi

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

12 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *