BACK-ON – A day dreaming… : Lyrics + Indonesian Translation

A day dreaming…
— Hari Bermimpi… —

Description: 5th ending theme Eyeshield 21
Vocals: BACK-ON
Lyrics: TEEDA & KENJI3
Music & Arrangement: BACK-ON

Tatoeba soba ni iru kimi ga Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga Sotto te wo sashinoberu darou
Kono sora no shita de okoru kiseki wo Zutto mitsumete itai
— Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
— Aku mungkin diam-diam ulurkan tanganku tanpa berkata apapun
— Aku ingin selalu menatap keajaiban yang terjadi di bawah langit ini

The sunlight comin’ through a window
Mada chotto zuregimi no pinto
I don’t want to wake up mada sukoshi yumemitetai kara
I even though I really love this moment ore ni totte
you seem to be a sleepin’ mermaid yubisaki made
Stay with me terewarai ukabe tada soba ni itai dake…
— Cahaya matahari datang melewati jendela
— Titik fokus masih terlihat seperti mati
— Aku tak ingin bangun, karena aku ingin bermimpi sedikit lebih lama
— Meskipun aku benar-benar menyukai saat ini, untukku
— Kau tampak seperti putri duyung yang tertidur, sampai pada ujung jarimu
— Tetaplah bersamaku; aku ingin tersenyum cerah dan tetap disampingmu…

Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Nagareyuku toki no naka de
Donna mirai ga mieru?
Itsudatte boku-tachi ha
Kibou de egaku ashita wo shinjite
— Aku tak bisa katakan apapun dulu
— Tapi kata-kata itu sudah basi sekarang,
— Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
— Seperti apa masa depan bisa ku lihat di dalam aliran waktu?
— Kita akan selalu
— Percaya hari esok akan datang dengan harapan

When you were covered in darkness
I’ll become your light kowaku ha nai
A lot of time went by kono mama de itai to negai yumemiru mirai
Namida nagasu nara ore warawasu kara orera de Make up the azayaka na color
Kazaranai kotoba for you I wanna be with you…
— Ketika kau terbungkus kegelapan
— Aku akan menjadi cahayamu, aku tak takut
— Banyak waktu berlalu, aku harap kita bisa tetap di jalan ini, memimpikan masa depan
— Jika aku menangis, akan jadi susah tertawa, jadi bersama kita buat warna hidup
— Kata-kata sederhana untukmu, aku ingin bersamamu…

Afureru hodo no yasashisa wo Zutto dakishimete itai
— Aku ingin selamanya memeluk kebaikan hati yang meluap ini

Arifureta kotoba de shika
Ima ha ienai kedo
Ari no mama no sono subete ga
Boku no kokoro wo tsutsumu
Kono hiroi sora no shita de
Kimi to deaeta koto wo
Taisetsu ni mune no naka de
Zutto mamoritsudzuketai kara
— Aku tak bisa katakan apapun dulu
— Tapi kata-kata itu sudah basi sekarang,
— Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
— Bagaimana ku bisa bertemu denganmu
— Dibawah langit luas ini
— Karena aku ingin tetap melindungi
— Selamanya, dalam dadaku

Tatoeba soba ni iru kimi ga Nanika de kuzuresou ni nattara
Nanimo iwazu ni boku ga Sotto te wo sashinoberu darou
— Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
— Aku mungkin diam-diam ulurkan tanganku tanpa berkata apapun

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply