Spyair – [Gundam Age #End 2] – My World : Lyrics + Indonesian Translation

kabe ni motarete hitobanjuu kangaete mitanda jibun no koto
eranda yukusaki wa koko de ii no ka? wakaranaku narunda
demo kotae nante denai mama sa DOKO ni itatte hisshi na MONO sa
utsumuita shisen o sukoshi age mieta asa wa sundeta
=== Sepanjang malam aku bersandar ke dinding, berpikir keras tentang diriku
=== Mengapa aku memilih tujuan di sini? Aku tidak akan tahu
=== Tapi aku tak miliki jawabannya sekarang, dimana hal-hal tetap berbeda
=== Selalu menunduk, aku mendongak merasakan hangatnya pagi

boku ga boku de aru tame ni…
ushinaccha ikenai MONO wa nani?
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
tatta ichido no Miss o nandomo KUYOKUYO shinaide
arukeba aiseru kana My World
=== Aku adalah saya karena aku disini…
=== Apa tak seharusnya aku kehilangan sesuatu?
=== Jawabannya tak mudah, ini kejam dan menyakitkan
=== Jangan khawatir lagi dan lagi hanya sekali Nona
=== Jika aku bisa berjalan, aku bisa mencintainya, kan? Duniaku

daiji ni shitai to omou hodo doushite hanareteku no darou?
“mou kore ijou wa nai” to iinagara mata motomeru kedo…
katachi no mienai MONO ni namae o tsukete “yume” ya “ai” to
yobu koto de sukoshi hokorashige Ah hontou wa sonnan ja nai no ni…
=== Mengapa aku melepaskan hal yang aku hargai?
=== Aku bertanya lagi mengatakan “lebih dari ini tidak lagi” …
=== “Cinta” dan “Mimpi” sesuatu yang tak terlihat
=== Jika aku bisa memanggilnya seperti itu aku akan merasa sedikit bangga, Ah, tapi sebenarnya, tak seperti itu

boku ga boku de aru tame ni…
kono kotoba ga mayowaseru
kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
semete, mae o muite yukou MOTAMOTA sezu ni
sagashimono wa mitsukaru hazu kono World de
=== Aku adalah saya karena aku ada di sini…
=== Kata-kata ini terkadang terlupakan
=== Jawabannya tak mudah, ini kejam dan menyakitkan
=== Setidaknya, mari kita hadapi ke depan tanpa melambat
=== Mencari sesuatu yang harus kutemukan di Dunia ini

tsutawaranakute nagedashita
zenbu kowarete shimaeba ii to omotteita
demo chigau…
kanashimi sae yasashisa ni kaete iketara
sukoshi zutsu dakedo sekai wo suki ni nareru
dakara…
=== Beserakan atau dibuang
=== Aku pikir tak apa-apa jika semua dihancurkan
=== Tapi aku salah…
=== Jika aku harus berubah menjadi baik setelah mengalami kesedihan
=== Tapi cinta bisa menjadi dunia sedikit demi sedikit
=== Jadi…

boku ga boku de aru tame ni…
sore ga NANIka o sagashite
kizutsuki tachidomari tsurakute kurushii yo
dakedo, ichidokkirida jibun o KUYOKUYO seme zuni
arukeba aiseru sa My World
=== Aku adalah saya karena aku ada di sini…
=== Mencari apa itu
=== Menghentikan semua rasa sakit panas dan menyakitkan
=== Tapi, hanya sekali, jangan menyalahkan diri sendiri
=== Jika aku bisa berjalan, aku bisa mencintainya, Duniaku

hikari wa susumu saki ni aru
=== Cahaya itu ada disana

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/
=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Leave a Reply