Supercell – [Black Rock Shooter 2012 #End 1] – Bokura no Ashiato : Lyrics + Indonesian Translation

kono michi wo doko made mo ikou
kore made no hibi wo kakaete aa kore kara mo
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
saa aruite ikou
=== Aku akan pergi di jalan ini selamanya
=== Menghadapi hari-hariku sekarang, ah, dan mulai sekarang juga
=== Sementara sisi lain dalam hatiku bertanya
=== Sekarang mari kita berjalan

dareka no you ni naritakute
dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru
=== Aku ingin tampak seperti orang lain
=== Tapi jika aku malu, ah, tak mungkin aku bisa
=== Sisi lain dalam hatiku akan mengatakan padaku bagaimana

aru ga mama nanka ja kitto
irarenai kara
dare mo ga minna nayande mo ga iteiru
yowane haitari guchitte mitari
sou yatte mainichi o sugoshiteru
=== Karena aku pasti tak bisa
=== tetap sesuatu seperti apa adanya
=== Bahwa setiap orang menderita dan berjuang
=== Selama mereka mengeluh dan menggerutu
=== Itulah yang mereka habiskan setiap hari

kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto o
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
itsu datte bokura aruiteku
=== Kita terbiasa terluka, jadi kita tahu
=== Bahwa kau tak bisa hidup dengan perasaan baik sendiri
=== Tapi aku ingin menjadi diri sendiri
=== Apakah kita akan selalu berjalan

tashikana tsuyosa ga hoshikute
dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
chizu naki tabiji sa
kuchibue demo fuite aserazu ikou
=== Menginginkan kekuatan sesungguhnya
=== Dan menunggu untuk diakui oleh seseorang, ah, aku mencarinya
=== Ini perjalanan tanpa peta
=== Mari pergi tanpa terburu-buru sambil bersiul

etamono mo aru keredo sore ijou ni ne
takusan no mono wo ushinatta ke ka?
mayoi tsuzukete tohounikurete
sore demo sa negaunda yo
ashita no jibun
=== Aku mendapatkan sesuatu yang lebih penting tapi
=== Aku kehilangan banyak hal
=== Aku tetap hilang dan tersesat
=== Aku masih mengharapkan
=== Diriku di hari esok

kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi o tsugumu
dakedo jibun rashiku aritai to omounda
doushitatte bokura aruiteku
=== Kita tak bisa mengatakan kata-kata itu
=== Tak peduli apa yang kita lakukan, kita hanya dapatkan kesedihan, jadi kita tetap diam
=== Tapi kita ingin menjadi diri sendiri
=== Bagaimanapun kita akan berjalan

ikutsu mono itami mo ikutsu mono zasetsu o
kurikaeshite susunde yuku
bukiyou na mamaippo zutsu
=== Aku terus mengulangi banyak rasa sakit dan frustrasi
=== Seraya berjalan selangkah demi selangkah dengan kikuk

kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto o
mitomeru yuuki ga motenai no nara
mou mayowazu te o nobasou
yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke wa shinai
dakarakoso jibun rashiku aritai to negau no de
kibou kazoete ashita kazoete
sou yatte bokura aruiteku
mada minu ashita e aruiteku
=== Kita terbiasa terluka, jadi kita tahu
=== Bahwa tidak ada yang benar-benar ingin dicintai
=== Jika kau tak punya keberanian untuk mengakuinya
=== Aku akan ulurkan tanganku tanpa ragu-ragu lagi
=== Kita tak bisa hidup dengan perasaan baik sendiri
=== Jadi kita berharap jadi diri sendiri
=== Menghitung harapan dan hari esok
=== Itulah kita akan berjalan
=== Berjalan ke hari esok yang tak terlihat

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/
=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

8 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply