V[neu] – Restless Love : Lyric + Indonesian Translation

Daremo inai nichiyou no ame
Itsumo yori nagaku setsunai
Hitori no kasa wa ookisugite
Kokoro no sukima wa umaranai
— Tak ada hujan di hari minggu
— Terasa lebih menyakitkan dari biasanya
— Payung seseorang terlalu besar
— Untuk memendam hati yang hancur

Kimi ga nozonde ita kotoba wo boku wa sagasenakute
Ano hi no namida no wake sae uketomerarenai mama
Osore teta yami toozakaru kyori itsumo tamerai tsudzukete ita mirai ni
— Aku tak bisa menemukan kata-kata yang kau harapkan
— Di hari itu air mata mengalir tanpa alasan
— Takut akan kegelapan di kejauhan, selalu ragu menuju masa depan

Itsu no hi mo Restless Love
Donna toki mo soba ni ite hoshii no wa kimi de
Dakara dakara Restless Love
Mata aeru toki ga kite mo
Chiisana sono kata o mou hanasenai
Only you…
— Kegelisahan cinta juga suatu hari nanti
— Tak peduli kapanpun aku ingin disampingmu
— Karena kegelisahan cinta
— Tiba saatnya kita bertemu lagi
— Aku pikir aku tidak bisa bicara lagi sedikit pun
— Hanya kau …

Tori no inai torikago kara nakigoe dake ga heya ni hibiku
Tashikana koto wa boku ga mijukudatta kodokudatta
Kimi ga mabushikute egao ni sae me o sorashiteta
Nemurenaiyoru chikadzuku fuan kesshite iikirenai genjitsu
— Tak ada burung yang tak bersangkar, hanya suara tangis yang menggema di ruangan itu
— Satu-satunya hal yang pasti adalah bahwa aku kesepian dan aku belum dewasa
— Bahkan senyuman mempesonamu telah dihindari
— Di malam aku tak bisa tidur, menghapus kecemasan kenyataannya tak bisa dikatakan

Itsu made mo Restless Love
Kono sekainoowari ni
Tonari ni ite hoshii no wa kimi de
Kitto kitto Restless Love
Tsukanoma no tokiwotomete futari no eien wo chikaitai
Ame wa yami sora wa nijimu tomadoi no yogaakete ku
— Kegelisahan Cinta selamanya
— Pada akhir dunia ini
— Aku ingin di sampingmu
— Pasti kegelisahan cinta
— Pada saat waktu berhenti berdua abadi
— Hujan di langit gelap memudarkan kebingungan membuka klausa

Itsu no hi mo Restless Love
Don’na toki mo zutto soba ni ite hoshii no wa kimi de
Dakara dakara Restless Love
Mata aeru toki ga kite mo
Chiisana sono kata wo mou hanasenai
— Kegelisahan cinta juga suatu hari nanti
— Tak peduli kapanpun aku ingin disampingmu
— Karena kegelisahan cinta
— Tiba saatnya kita bertemu lagi
— Aku pikir aku tidak bisa bicara lagi sedikit pun
— Hanya kau …

Nidoto kimi dake wa mou hanasenai
Only you…
— Aku hanya tak bisa bicara padamu lagi
— Hanya kau …

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request : Anots Smith Hikari

Err, entah-lah, rada ancur (=_=)a Silahkan dikoreksi bila terdapat kesalahan. Yang pasti ini lagu cocok buat bergalau-galau *halah*


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terima kasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Leave a Reply