Fear, and Loathing in Las Vegas – Acceleration : Lyric + Indonesian Translation

Jokers speaking out what they don’t even think
but I ain’t got no words for you now
— Badut berbicara apa yang mereka pun tidak pikirkan
— Tetapi aku tak punya kata-kata untukmu sekarang

I can’t be the one
one to tell you that things
would turn out perfectly fine
knowing it wont
— Aku tak bisa menjadi satu
— Satu yang aku katakan padamu bahwa hal-hal
— akan berubah baik-baik saja
— Ketahuilah itu

Wo-o-
stay natural
don’t let me down cuz
I know
you’re alright
wo-o-
it’s no big deal at all
don’t be wishing things you can’t
— Wo-o-
— Tetap alami
— Jangan mengecewakanku karena
— Aku tahu
— Kau baik-baik saja
— Wo-o-
— Itu bukan masalah besar sama sekali
— Jangan mengharapkan sesuatu yang kau tak bisa

Ah, be honest to your instinct
you as “one”
unique and only
tell me 10 good reasons why you have to change
there is no need to change
— Ah, jujurlah pada instingmu
— Kau sebagai “satu”
— Unik dan satu-satunya
— Katakan padaku 10 alasan bagus kenapa kau harus mengubah
— sesuatu yang tak perlu dirubah

Ah, get on the car right now and turn the key
don’t have to step on the break
speed it up
disc goes round and round
life will not gonna decelerate. Why not take it
as if on fast lane
— Ah, naik mobil sekarang dan putar kunci
— Tak perlu menginjak rem
— Percepatlah
— Disk berputar-putar
— Kehidupan tidak akan mengurangi kecepatan. Mengapa tidak mengambilnya
— seolah-olah ada di jalur cepat

Once you turn the key
grab the handle
you are now on your own
where ever you go
steer (it) right left or go straight
your choice is yourself
— Setelah kau memutar kunci
— Ambil pegangan
— Kau sekarang sendiri
— Kemana pun kau pergi
— Arahkan (itu) ke kanan kiri atau langsung
— Pilihanmu adalah dirimu sendiri

If you are stuck
find whatever you like
and why not do all the things you can do
ride across it
ride over it
— Jika kau terjebak
— Temukan apapun yang kau suka
— dan mengapa tidakmela kukan semua hal yang bisa kau lakukan
— Berkendara melintasinya
— Berkendara di atasnya

Ah, don’t have to step on the break
speed it up
disc goes round and round
like driving on fast lane
— Ah, Tak perlu menginjak rem
— Percepatlah
— Disk berputar-putar
— Seperti mengemudi di jalur cepat

Spin the disc faster
— Memutarkan disk lebih cepat

Could you come out form the shade
get under the sun
try to seek for what you want to do
scenery you’ve not yet discovered
is all out there
step on the peddle
speed it up quicker (faster)
run like the wind
no need to speed down
— Bisakah kau keluar dari bayangan
— Masuk ke bawah matahari
— Mencoba untuk mencari apa yang ingin kau lakukan
— Pemandangan yang masih belum kau temukan
— Semua itu ada di luar sana
— Injak peddle
— Percepatlah lebih cepat (lebih cepat)
— Berlari seperti angin
— Tak perlu turunkan kecepatan

Do not care about other people
who laughs at you and disrespects you
is the choice you make
and your own aim
— Jangan pedulikan orang lain
— yang tertawa padamu dan tak menghormatimu
— Ini adalah pilihan yang kau buat
— dan kehendakmu sendiri

Turn and grab on to the steering wheel
keep going. Speed it up
have (the) meters full
let the engine roar like a mad beast
get the gears heated
accelerate
— Putar dan ambil roda kemudi
— Terus berjalan. Tambah kecepatan
— Meteran penuh
— Biarkan deru mesin seperti hewan gila
— Roda gigi dipanaskan
— Percepat

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terima kasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

2 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *