the GazettE – REQUIRED MALFUNCTION : Lyric + Indonesian Translation

The possibility that I make a mistake
You go mad in this strong possibility
My word and deed
It has been input into your brain
After malfunction
Inevitable bugs
— Kemungkinan aku melakukan kesalahan
— Kau menjadi gila ini kemungkinannya kuat
— Kata-kata dan perbuatanku
— Masuk ke dalam otakmu
— Setelah rusak
— Pasti jadi hama

Discomfort of the waking
And dizziness
The possibility that I make a mistake
Predictable…
2 minutes later…
After malfunction
Inevitable bugs
— Ketidaknyamanan yang terjaga
— Dan Kepeningan
— Kemungkinan aku melakukan kesalahan
— Diprediksi…
— 2 menit kemudian…
— Setelah rusak
— Pasti jadi hama

You are my [instability]
I’m your enormous virus
Sometimes freeze without mixing
Repeated contact damage
— Aku adalah [ketidakstabilan] ku
— Aku virus besarmu
— Kadang-kadang membeku tanpa bercampur
— Mengulangi hubungan rusak


But…There is not the hatred here
Flip side of affection
Gentle deadfall
All is honeytrap
— Tapi… Tidak ada kebencian di sini
— Membalik sisi kasih sayang
— Mati dengan lembut
— Semua adalah jebakan lebah

Now, dive into the hill of repose
— Sekarang, menyelam ke dalam bukit peristirahatan

The scenery which you wish for
In the other side of this dream
To the world where nobody is
Falling while embraced you
Deeply
— Pemandangan yang kau harapkan
— Di sisi lain dari mimpi ini
— Untuk dunia dimana tak ada seorangpun
— Terjatuh saat memelukmu
— Dalam-dalam

Itsuwari naki sono mujaki sa ni
Yogore naki uta o okurou
Sono kizu o nomikomu you ni
Saa me o aite goran
Kodoku no kachi ga saite iru
— Mari sampaikan lagu tanpa noda
— dengan polos tanpa kebohongan
— Sehingga kau bisa menelan luka-luka itu
— Sekarang, bukalah matamu
— Manfaat kesepian mekar

You are my [instability]
I’m your enormous virus
Sometimes freeze without mixing
Repeated contact damage
— Aku adalah [ketidakstabilan] ku
— Aku virus besarmu
— Kadang-kadang membeku tanpa bercampur
— Mengulangi hubungan rusak

But…There is not the hatred here
Flip side of affection
Gentle deadfall
All is honeytrap
— Tapi… Tidak ada kebencian di sini
— Membalik sisi kasih sayang
— Mati dengan lembut
— Semua adalah jebakan lebah

[Instability] that you gave
— [Ketidakstabilan] yang kau berikan

Because you are always here, I can advance before
— Karena kau selalu di sini, aku bisa maju di depan

The scenery which you wish for
In the other side of this dream
To the world where nobody is
Falling while embraced you
Deeply
— Pemandangan yang kau harapkan
— Di sisi lain dari mimpi ini
— Untuk dunia dimana tak ada seorangpun
— Terjatuh saat memelukmu
— Dalam-dalam

To the world where nobody is…
Falling while embraced you
Deeply
Because you are always here, I can advance before
— Untuk dunia dimana tak ada seorangpun
— Terjatuh saat memelukmu
— Dalam-dalam
— Karena kau selalu di sini, aku bisa maju di depan

Let’s Dive
— Mari menyelam

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.