SEAMO – My Answer : Lyric + Indonesian Translation

Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
― Jika kau tak bisa melakukannya sekarang, jangan panik, jangan menyerah
― Melangkahlah dengan kecepatanmu sendiri dan milikilah kepercayaan diri

Konoyo wa hitosu jinawa de wa
Ikanai sore wa nazenara
Kamisama ga tsukutta
TEST dakara muzukashii nda
Bunkei Rikei Mushiru doutoku
Kimi nara kore o dou toku
Kore wa marude jinsei
Dakara uchikomu shinken ni
― Tak ada seorangpun yang pernah bilang hidup itu mudah
― Tuhan membuatnya sulit karena itu semua bagian dari ujiannya
― Bagaimana kau akan mengatasinya? Dengan sikap? Atau ilmu?
― Seperti itulah hidup, karenanya kau harus anggap serius

Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru
― Kita khawatir, bertanya-tanya berkali-kali, bertanya pada diri sendiri
― Tidak ada satu jawaban yang benar, sehingga kita terus berusaha keras dan mencari jawaban

Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
― Jika kau tak bisa melakukannya sekarang, jangan panik, jangan menyerah
― Melangkahlah dengan kecepatanmu sendiri dan milikilah kepercayaan diri

Sora yo umi yo kimi mo onaji you ni nayanderu no kai
Kaze yo taiyou kimi mo hito shirezu naite iru no kai
Osoreru koto wa nai yo shippai sono tsugi ga shoubu We Fight
Kizu darake no touan ga iki ta akashi sou nanda
Haji o kai te mo kesa nai de tsukawa naide keshigomu
Mushiro hitotsu hitotsu no omoi o nejikomu
― Aku bertanya pada langit dan laut, apakah kau ingin tahu sepertiku juga?
― Aku bertanya pada angin dan matahari, apakah kau diam-diam menangis juga?
― Tak ada yang perlu ditakuti. Ini hanya cobaan, kita melawan!
― Aku sudah goreskan kisah hidupku di mana-mana tapi ini kau hanya perlu satu per satu terus menggambarkan kisah hidupmu, tak perlu menggunakan penghapus

Bokura wa nayamu mayou
Nando mo jibun ni toikakeru
Hitotsu janai kotae sagashi
Gamushara ni oikakeru
― Kita khawatir, bertanya-tanya berkali-kali, pada diri kita sendiri
― Tak ada satu jawaban yang benar, teruslah berusaha keras maju dan mencarimu

Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
― Jika kau tak bisa melakukannya sekarang, jangan panik, jangan menyerah
― Melangkahlah dengan kecepatanmu sendiri dan milikilah kepercayaan diri

Hakushi no kami ni mirai wo kaki konde
Sono pende ten wo sende musubu
Kimi dake no ansaa
― Aku menulis pada selembar kertas kosong apa yang aku inginkan di masa depan
― Tapi tak ada yang benar-benar tahu kebenaran itu sebabnya kau perlu jawaban

Mirai no boku nara ima no boku ni oshiete agerareru
Kimi no doryoku ga jishin ni
Kawaru toki made oitsudzukereba ii
― Jika aku berasal dari masa depan maka aku bisa memberitahu diriku yang sekarang,
― “Percaya dan berusaha keraslah terus mencoba sampai kau mencapai tujuanmu”

Ima dekinakute mo aseranaide awatenaide
Kimi no MY PACE de jibun shinjite yukkuri ikeba ii
― Jika kau tak bisa melakukannya sekarang, jangan panik, jangan menyerah
― Melangkahlah dengan kecepatanmu sendiri dan milikilah kepercayaan diri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Jile Sing

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

26 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *