Floating in the void
What are you staring at (your) place?
Floating in the void
What are you staring at (your) place?
― Terapung dalam kehampaan
― Apa yang kau lihat dari tempatmu?
― Terapung dalam kehampaan
― Apa yang kau lihat dari tempatmu?
mawari tsuzukeru shikai de tairo wo tatarete
ato modori dekinai
― Seluruh pandangan terputus, tak bisa kembali lagi
mou owari dato shitta toki
tsuki no iro wa tada akakute utsukushikute yami e shizumu
― Sudah berakhir di waktu aku sadari
― Warna bulan hanyalah merah, indah tenggelam ke dalam kegelapan
「sayounara」「arigatou」subete wa katachi kaete
kanji nai kokoro wa yagate ima ikiru yorokobi o mata sakebu
― “Selamat tinggal” “Terimakasih” Semuanya berubah bentuk
― Hati yang tak merasakan apapun, pada akhirnya, berteriak lagi dalam kebahagiaan hidup sekarang
kinou made no ashita to kimi ga shitte ita boku
haruka ni saisei sareteku MAINDO SUKE-PU
― Kemarin sampai besok, aku yang kau tahu
― Akan bereinkarnasi lagi di luar pikiran
togiresou na koede kimi ni todoitemasuka?
aishiteru
aishiteru
kokoro kara
― Melalui suara yang tampak mengganggu, dapatkah itu menjangkaumu?
― Aku mencintaimu
― Aku mencintaimu
― Dari lubuk hatiku
in the void, in the void
― Dalam kehampaan, dalam kehampaan
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Everroze Cyrogenics
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/
=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===
2 Comments
Leave a Reply