News – Taiyou no Namida : Lyric + Indonesian Translation

Taiyou no Namida
=== Air mata Matahari ===

Taiyou no namida
― Air mata matahari

Nemurenu yoru negaeri wo utsu
Tsuka no ma no yume wo miteita
Kikoete kuru no wa tabun ame no oto
Kono mama hatasenai yume ou dake?
Sore ja nanimo iyasenaiyo
― Di malam aku tak bisa tidur karena gelisah
― Untuk sesaat aku bermimpi
― Apa yang aku dengar mungkin suara hujan
― Apakah aku hanya mengejar mimpi yang tak akan menjadi kenyataan seperti ini?
― Nah, itu tak akan menyelesaikan apapun

Nani ka futari ni okoshitai no nara
Ima sugu koko wo tobidashite yuke
Kasa mo motazu kimi no iru basho ni
― Jika aku ingin sesuatu terjadi antara kita
― Aku harus pergi dari sini sekarang
― Tanpa payung dan pergi ke tempatmu

Gira-gira taiyou kono sora doko ka de
Mi wo hisome sagashiteru moekirenai haato wo
Chijou de bokura jiri-jiri shinagara
Moeagaru hi ga kuru no machi tsudzuketeita
Ah… mada yamanai ame
Taiyou no namida
― Matahari menyilaukan bersembunyi di suatu tempat di langit ini
― Mencari hati yang tak akan terbakar
― Di tanah kita ambil selangkah demi selangkah
― Sambil menunggu hari
― Ah… hujan masih belum berakhir
― Air mata dari matahari

Tomari sou na tokei no hari
Neboke manako de mitsumeteiru
Kikoete kuru no wa tabun ame no oto
Kono mama koko de machi tsudzukeru no kai?
Sore ja nani mo kawaranai yo
― Jam tangan ini terlihat seperti akan berhenti
― Aku melihatmu dengan mata setengah tertidur
― Apa yang aku dengar mungkin suara hujan
― Aku hanya akan menunggu di sini selamanya?
― Nah, itu tak akan mengubah apa-apa

Boku ga boku jishin ni naru tame ni
Ima sugu kono machi tobidashite yukou
Kasa wo sutete kimi no iru basho e
― Aku harus menjadi diriku sendiri
― Dan meninggalkan kota ini sekarang
― Aku akan membuang payungku dan pergi ke tempatmu

Gira-gira taiyou kono yo no subete wo
Sagashidashi yakitsukuseto machi ka maeteiru
Chijou de bokura kidzukame furishite
Mukidashi no yokubou wo kakusou toshiteta
Ah… furitsudzuku ame
Taiyou no namida
― Matahari menyilaukan terlihat di seluruh dunia ini
― Kita menunggu dengan penuh semangat
― Di tanah kita bertindak seperti kita tak memperhatikan
― Kita mencoba untuk menyembunyikan keinginan kita
― Ah… hujan terus turun
― Air mata dari matahari

Gira-gira taiyou kono sora doko ka de
Mi wo hisome sagashiteru moekirenai haato wo
Chijou de bokura jiri-jiri shinagara
Moeagaru hi ga kuru no machi tsudzuketeita
Ah… mada yamanai ame
Taiyou no namida
― Matahari menyilaukan bersembunyi di suatu tempat di langit ini
― Mencari hati yang tak akan terbakar
― Di tanah kita ambil selangkah demi selangkah
― Sambil menunggu hari
― Ah… hujan masih belum berakhir
― Air mata dari matahari

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terimakasih! (^-^)/
=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.