ViViD – Envision My Way : Lyric + Indonesian Translation

Music: Reno
Lyric: Shin

There is no sin or defilement
sou saihate no chi e
— Ini bukan dosa atau pencemaran
— Benar, menuju ke ujung bumi

I will leave my sadness and pain
fumi dasu tsuyosa wo
— Aku akan meninggalkan kesedihan dan rasa sakitku
— Dengan kekuatanku aku pergi mengambilnya

Please trust me “yuruganai”
karamatta kako no kanashimi wa
nuguu koto wa deki ya shinai kedo
kono te wa shinu made hanasanai
— Percayalah padaku “Aku tak akan gemetar”
— Meskipun terjerat kesedihan masa lalu
— yang tak akan mudah menghapusnya
— Tangan ini tak akan lepaskan sampai aku mati

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki wo
I’ll show you once again
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Kelanjutan dari mimpi yang terganggu
— Aku akan menunjukkannya kepadamu sekali lagi

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki e
tsurete iku
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Aku akan terus membawamu melanjutkan mimpi yang terganggu

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki wo
I’ll show you once again
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Kelanjutan dari mimpi yang terganggu
— Aku akan menunjukkannya kepadamu sekali lagi

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki e
tsurete iku
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Aku akan terus membawamu melanjutkan mimpi yang terganggu

I will leave my sadness and pain
fumi dasu tsuyosa wo
— Aku akan meninggalkan kesedihan dan rasa sakitku
— Dengan kekuatanku aku pergi mengambilnya

Please trust me “kawaranai”
uzumaita ima no fuan wa
mou nuguu koto wa deki ya shinai kedo
kono te wa shinu made hanasanai
— Percayalah padaku “Aku tak akan berubah”
— Meskipun kegelisahan kini berputar-putar lagi
— Aku tak akan mudah dapat menghapusnya
— Tangan ini tak akan lepaskan sampai aku mati

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki wo
I’ll show you once again
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Kelanjutan dari mimpi yang terganggu
— Aku akan menunjukkannya kepadamu sekali lagi

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki e
tsurete iku… tsurete iku
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Aku akan terus membawamu melanjutkan mimpiku yang terganggu

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki wo
I’ll show you once again
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Kelanjutan dari mimpiku yang terganggu
— Aku akan menunjukkannya kepadamu sekali lagi

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki e
tsurete iku
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh
— Aku dapat pergi?
— Aku akan terus membawamu melanjutkan mimpiku yang terganggu

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki wo
I’ll show you once again
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh aku dapat pergi?
— Kelanjutan dari mimpiku yang terganggu
— Aku akan menunjukkannya kepadamu sekali lagi

I just call your name itsumo soba ni iru
dokomade dokomade yukeru darou
togirete ta yume no tsudzuki e
tsurete iku… tsurete iku… tsurete iku…
— Aku hanya memanggil namamu, aku akan selalu disampingmu
— Seberapa jauh, seberapa jauh
— Aku dapat pergi?
— Aku akan terus membawamu melanjutkan mimpiku yang terganggu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

KANJI:

There is no sin or defilement
そう 最果ての地へ

I will leave my sadness and pain
踏み出す強さを

Please trust me「揺るがない」
絡まった過去の悲しみは
拭う事はできやしないけど
この手は死ぬまで離さない

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きを
I’ll show you once again

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きへ
連れていく

I will leave my sadness and pain
踏み出す強さを

Please trust me「変わらない」
渦巻いた現在(いま)の不安は
もう拭う事はできやしないけど
この手は死ぬまで離さない

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きを
I’ll show you once again

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きへ
連れていく

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きを
I’ll show you once again

I just call your name いつも側にいる
何処まで 何処まで
いけるだろう
途切れてた夢の続きへ
連れていく

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.