Monkey Majik – Headlight : Lyrics + Indonesian Translation

Souka, useru sorry
No luck, tochuu de empty
Ima mo never thought you’d bring me down
― Tampaknya benar menghilang, maaf
― Tak beruntung, di jalan kosong itu
― Bahkan sekarang, tak pernah berpikir kau akan bawa aku jatuh

More wine dare no mane
So wise koko ni tatte
Kore kara dou naru change my life
― Anggur lagi, yang imitasi
― Sadarlah, aku berdiri di sini
― Apa yang akan terjadi mulai sekarang? Merubah hidupku

It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
Nobotte shizumu hi ga waratteta
(Hey, hey, no)
It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life
― Ini tak akan pernah membawaku jatuh
― Tidak, tidak akan pernah akan membawaku jatuh
― Matahari terbit dan terbenam tertawa
― (Hei, hei, tidak)
― Ini tak akan pernah membawaku jatuh
― Tidak, tidak akan pernah akan membawaku jatuh
―Aku bangun dan aku rubah hidupku

Doushite hito wa minna
Kinou ni yorisou no
Kanashimi o shitte inagara
I’ve gotta live on
‘Cause now I’m moving on
― Mengapa orang-orang bertaut pada masa lalu?
― Meskipun aku tahu kesedihan
― Aku harus hidup
― Karena sekarang aku maju

Sekai wa sasayaite
Yasashisa ni tsutsumareta
Arigatou
Kimi no koe de tachiagaru
And now I’m moving on
― Dunia berbisik,
― Dipenuhi dengan kebaikan,
― “Terima kasih”
― Aku berdiri, karena mendengar suaramu
― Dan sekarang aku maju

Now I don’t know where I need to go
(Uh, you got me on the headlights)
There’s always kindness standing by your side
(Yo, I’m locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain’t you taken from me)
Just like I knew it would
(You don’t wanna be in this situation)
There’s room to go on
So now I’m living on
― Sekarang aku tak tahu kemana aku harus pergi
― (Uh, kau beri aku cahaya lampu)
― Selalu ada kebaikan berdiri di sisimu
― (Yo, aku terkunci dari cahaya lampu)
― Aku melihat hujan turun
― (Bukankah kau ambil dariku)
― Sama seperti aku tahu itu
― (Kau tak ingin berada dalam situasi ini)
― Ada ruang untuk pergi
― Jadi sekarang aku hidup

Last night I woke up in the night
Tatta ichido kiri no
Itsumo toraware spider web
(Hey, hey, no, now)
Hora, sugu soko ni wa street light
Ganjigarame headlight, headlight
Kore kara dou naru change my mind
― Tadi malam aku terbangun di malam hari
― Hanya sekali-kalinya
― Selalu terperangkap dalam jaring laba-laba
― (Hei, hei, tidak, sekarang)
― Lihatlah, ada lampu jalan
― Cahaya lampu tak bergerak, cahaya lampu
― Apa yang akan terjadi mulai sekarang? Merubah pikiranku

It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
Nobotte shizumu hi ga waratteta
(Hey, hey, no)
― Ini tak akan pernah membawaku jatuh
― Tidak, tidak akan pernah akan membawaku jatuh
― Matahari terbit dan terbenam tertawa
― (Hei, hei, tidak)

It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life
― Ini tak akan pernah membawaku jatuh
― Tidak, tidak akan pernah akan membawaku jatuh
―Aku bangun dan aku rubah hidupku

Sou shite, hito wa minna
Ashita ni yorisou no
Yorokobi o shitte iru kara
I’ve gotta live on
‘Cause now I’m moving on
― Kemudian orang-orang akan bertaut pada masa depan?
― Karena aku tahu kebahagiaan,
― Aku harus hidup
― Karena sekarang aku maju

Sekai wa sasayaite
Yasashisa ni tsutsumareta
Arigatou
Kimi no koe de tachiagaru
And now I’m moving on
― Dunia berbisik,
― Dipenuhi dengan kebaikan,
― “Terima kasih”
― Aku berdiri, karena mendengar suaramu
― Dan sekarang aku maju

Tooku furui kioku ni obieteta
Ima ga tsuyoku takaku naru hodo ni
Yoru ga akereba, subete nakushite
Semari kuru
When will it come again?
― Aku takut tua, kenangan jauh
― Sekarang aku sudah menjadi kuat dan tinggi
― Jika malam akan berakhir,
bahkan jika tak ada lagi fajar,
― Kapan itu akan datang lagi

Sekai wa kirameite
Sayonara kono hikari o
Dakara mou mayowanaide, tachiagaru
And now I’m living on
― Dunia bersinar sekarang, tapi
― Ucapkan selamat tinggal kepada cahaya
― Jangan ragu lagi, kita akan berdiri
― Dan sekarang aku hidup

Sekai wa sasayaite
Yasashisa ni tsutsumareta
Arigatou
Kimi no koe de tachiagaru
And now I’m moving on
― Dunia berbisik,
― Dipenuhi dengan kebaikan,
― “Terima kasih”
― Aku berdiri, karena mendengar suaramu
― Dan sekarang aku maju

Now I am know where I need to go
(Uh, you got me on the headlights)
There’s always kindness standing by your side
(Yo, I’m locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain’t you taken from me)
Just like I knew it would
(You don’t wanna be in this situation)
There’s room to go on
So now I’m living on
― Sekarang aku tak tahu kemana aku harus pergi
― (Eh, kau beri aku cahaya lampu)
― Selalu ada kebaikan berdiri di sisimu
― (Yo, aku terkunci dari cahaya lampu)
― Aku melihat hujan turun
― (Bukankah kau diambil dariku)
― Sama seperti aku tahu itu
― (Kau tak ingin berada dalam situasi ini)
― Ada ruang untuk pergi
― Jadi sekarang aku hidup

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

I watch the rain fall
Just like I knew it would
There’s roomp to go on
So now I’m living on
― Aku melihat hujan turun
― Sama seperti aku tahu itu
― Ada ruang untuk pergi
― Jadi sekarang aku hidup

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

KANJI:

そうか 失せる sorry
No luck 途中で empty
今も never thought you’d bring me down
More wine 誰の真似
So wise ここに立って
これからどうなる change my life

It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
登って沈む日が笑ってた
(Hey, hey, no)
It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life

どうして人はみんな
昨日に寄り添うの
悲しみを知っていながら
I’ve gotta live on
‘Cause now I’m moving on

世界は囁いて
優しさに包まれた
ありがとう
君の声で立ち上がる
And now I’m moving on
Now I don’t know where I need to go
(Uh, you got me on the headlights)
There’s always kindness standing by your side
(Yo, I’m locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain’t you taken from me)
Just like I knew it would
(You don’t wanna be in this situation)
There’s room to go on
So now I’m living on

Last night I woke up in the night
たった一度きりの
いつも囚われ spider web
(Hey, hey, no, now)
ほら, すぐそこには street light
がんじがらめ headlight, headlight
これからどうなる change my mind

It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
登って沈む日が笑ってた
(Hey, hey, no)
It’s never gonna bring me down
No, never gonna bring me down
I got up and I changed my life

そうして、人はみんな
明日に寄り添うの
喜びを知っているから
I’ve gotta live on
‘Cause now I’m moving on

世界は囁いて
優しさに包まれた
ありがとう
君の声で立ち上がる
And now I’m moving on

遠く古い記憶に怯えてた
今が強く高くなるほどに
夜が明ければ 全てなくして
迫りくる
When will it come again?

世界は煌いて
さよなら この光よ
だからもう迷わないで 立ち上がる
And no I’m living on

世界は囁いて
優しさに包まれた
ありがとう
君の声で立ち上がる
And now I’m moving on
Now I don’t know where I need to go
(Uh, you got me on the headlights)
There’s always kindness standing by your side
(Yo, I’m locked from the headlights)
I watch the rain fall
(Ain’t you taken from me)
Just like I knew it would
(You don’t wanna be in this situation)
There’s room to go on
So now I’m living on

Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

I watch the rain fall
Just like I knew it would
There’s room to go on
So now I’m living on

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Terima kasih buat Muhammad Afrizal Hilmy yang udah kasih saya rekomendasi lagu keren yang satu ini (^-^)b

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.