CHEMISTRY – Kimi Ga Iru : Lyrics + Indonesian Translation

Lyrics: Yasushi Nichiko
Music: Ichikawa Atsushi

nana sumiwataru nana sora ni sukoshi zutsu
nana yawarakana asa no hikari furisosoide
― Na na, sedikit demi sedikit, na na, langit menjadi cerah
― Na na, cahaya pagi yang lembut tertuang

Sukoshi aoi TOMATO ryoute de korogasu
Odoketa sono egao de kyou wo mata hajime you
Itsu no ma ni ka atarimae no shunkan no
Hitotsu hitotsu ga konna ni mo mune furuwaseru no darou
― Aku gulingkan tomat kecil dengan kedua tanganku
― Mari kita mulai hari ini dengan senyum dan juga candaan
― Sebelum aku sadari, satu per satu, momen biasa membuat hatiku bergetar banyak

Kinou made no yuuutsu wa sutete
Kawara nai asu wo inorou
Tashika na koto wa tada hitotsu dake
Te wo nobaseba hora kimi ga iru
― Buang kesuraman yang aku miliki kemarin
― Aku akan berdoa agar esok berubah
― Hanya ada satu hal yang pasti
― Ketika aku ulurkan tanganku, hei, ada dirimu

Arifureta itsumo no michi futari
Nanigenaku tada aruiteku
Tashika na koto wa tada hitotsu dake
Me no mae ni wa hora kimi ga iru
― Kita berjalan menyusuri jalan yang biasa kita lalui
― Sambil lalu, hanya kita berdua
― Hanya ada satu hal yang pasti
― Tepat di depan mataku, hei, ada dirimu

nana sumiwataru nana sora ni sukoshi zutsu
nana yawarakana asa no hikari furisosoide
― Na na, sedikit demi sedikit, na na, langit menjadi cerah
― Na na, cahaya pagi yang lembut tertuang

Shuumatsu no KARENDAA shiroku nokoshite
Chiisana KAMERA hitotsu haru no kehai sagasou
Kitto sonna atarimae no mainichi ga
Mune no oku no fukai basho de itsumademo hibiiteru
― Di akhir pekan kalenderku yang kosong
― Dengan kamera kecil, aku akan mencari tanda-tanda musim semi
― Tentu saja, setiap hari biasa
― Menggema selamanya di tempat dalam hatiku

Kinou made no kanashimi wo sutete
Kawara nai asu wo inorou
Daiji na koto wa tada hitotsu dake
Te wo nobaseba hora kimi ga iru
― Buang kesuraman yang aku miliki kemarin
― Aku akan berdoa agar esok berubah
― Hanya ada satu hal yang pasti
― Ketika aku ulurkan tanganku, hei, ada dirimu

Ari no mama no jibun kakusazu ni
Odayaka na kimochi tagai ni
Dare yori mo tada soba ni iru koto
Me no mae ni wa hora kimi ga iru
― Jangan menyembunyikan diri sejatimu
― Kita berdua merasa tenang
― Aku denganmu lebih dekat dari siapapun
― Tepat di depan mataku, hei, ada dirimu

Futo mezameta toki hitorikiri no asa wo
Fui ni mukaeru yume ni obieteta
Ima wo tashikameru tame ni
Kimi ga suki na basho ni todokeru uta wo
― Pagi ketika terbangun tiba-tiba aku pergi keluar
― Menyapa pagi, sendiri, aku takut dengan mimpiku
― Dalam rangka memastikan diri sekarang
― Aku bawakan sebuah lagu ke tempat yang kau suka

Arifureta michi tada dokomademo
Tsuduku koto dake inotteru
Daiji na koto wa tada hitotsu dake
Te wo nobaseba hora kimi ga iru
― Aku berdoa seperti biasa
― Terus selamanya
― Hanya ada satu hal yang penting
― Ketika aku ulurkan tanganku, hei, ada dirimu

Kinou made no yuuutsu wa sutete
Atarashii asu wo inorou
Tashika na koto wa tada hitotsu dake
Ima koko ni kimi ga iru
― Buang kesuraman yang aku miliki kemarin
― Aku akan berdoa untuk esok yang baru
― Hanya ada satu hal yang pasti
― Sekarang kau ada di sini

nana sumiwataru nana sora ni sukoshi zutsu
nana yawarakana asa no hikari furisosoide
― Na na, sedikit demi sedikit, na na, langit menjadi cerah
― Na na, cahaya pagi yang lembut tertuang

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kanji

作詞: 泰建日子 作曲: 市川淳

nana 澄み渡る nana 空に少しずつ

nana やわらかな 朝の光 ふりそそいで

少し青いトマト 両手で転がす

おどけたその笑顔で 今日をまた始めよう

いつのまにか あたりまえの瞬間の

ひとつひとつがこんなにも 胸震わせるのだろう

昨日までの憂鬱は捨てて

変わらない明日を祈ろう

確かなことは ただ ひとつだけ

手を伸ばせばほら 君がいる

ありふれたいつもの道ふたり

何気なくただ 歩いてく

確かなことは ただ ひとつだけ

目の前にはほら 君がいる

nana 澄み渡る nana 空に少しずつ

nana やわらかな 朝の光 ふりそそいで

週末のカレンダー 白く残して

小さなカメラひとつ 春の気配探そう

きっと そんな あたりまえの毎日が

胸の奥の深い場所で いつまでも響いてる

昨日までの哀しみを捨てて

変わらない明日を 祈ろう

大事なことは ただ ひとつだけ

手を伸ばせばほら 君がいる

ありのままの自分 隠さずに

穏やかな 気持ち 互いに

誰よりも ただ そばにいること

目の前にはほら 君がいる

ふと目覚めた時 ひとりきりの朝を

不意に迎える 夢に怯えてた

今を 確かめる ために

君が好きな場所に届ける 歌を

ありふれた道 ただどこまでも

続くことだけ 祈ってる

大事なことはただ ひとつだけ

手を伸ばせばほら 君がいる

昨日までの憂鬱は捨てて

新しい明日を 祈ろう

確かなことはただ ひとつだけ

今ここに君がいる

nana 澄み渡る nana 空に少しずつ

nana やわらかな 朝の光 ふりそそいで

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.