Tarinai kotoba narabetemo hontou no koto wa tsutawaranai
Yasashii dakeja mamorenai tadashii dakeja tsutawaranai
― Aku tak bisa menyampaikan kata-kata yang sebenarnya
― Aku tak bisa melindungi kebaikan, bahkan kebenaran tak bisa diteruskan
Shashin niwa utsuranai
Tsukuriegao no shita no kimochi nante zettai ni
Kikasenaide zutto kowasanaide sotto
Sore ga anatatachi no nozonda sekai sa
― Dalam foto tak terlihat
― Perasaanku yang sebenarnya di balik senyum palsu
― Jangan dengarkan, jangan hancurkan
― Ini adalah dunia yang kau inginkan
Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano KIRAmeku toki no naka no nani wo shitterutteiu nosa
― Berhenti berbicara tentang seberapa baiknya masa lalu
― Bagaimana kau mengetahui kejadian buruk yang terjadi di hari yang gemerlap
Kienai KIZU ga aru koto mo ichizuna kimi niwa wakaranai
― Kau tak tahu bahwa ada bekas luka di hatiku yang tak dapat dihapus
Itsuwari no shinjitsu ni shigamitsuite
Nigete soshite kokoro samayotte
― Kebenaran dari kebohongan yang melekat
― Tapi hatiku telah mengembara jauh
Iyashinai sa kitto sonna hito zutto
Sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa
― Ini tak bisa disembuhkan, seperti seseorang
― Ini adalah dunia yang kau buat
Mukashi wa yokatta nante iu keredo
Sono hitomi no oku ni nani wo utsushitekitatteiu nosa
Mitekita youni nandemo iu keredo
Tada omote shika mitenai anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone
― Berhenti berbicara tentang seberapa baiknya masa lalu
― Apa yang kau lihat di belakang matamu?
― Kau berpikir bahwa kau telah melihat segalanya
― Bagaimana kau bisa memahami semuanya, bila kau hanya melihat permukaan
― Kebenaran tak akan pernah dibagi pada siapa pun
Konakutemo ii yo minakutemo ii yo
Jamashinaide zutto kore ga watashitachi no kimeta koto dakara
― Kau tak harus datang, kau tak perlu melihatnya
― Tapi jangan mengganggu, karena ini adalah keputusan kami
Mukashi wa yokatta nante iwanaide
Ano KIRAmeku toki no naka no nani wo shitterutteiu nosa
Ijiwaruna koto bakari mou iwanaide
Bokura ga eranda michi ga ayamachi nara… mou inai
― Berhenti berbicara tentang seberapa baiknya masa lalu
― Bagaimana kau mengetahui kejadian buruk yang terjadi di hari yang gemerlap
― Tolong jangan katakan komentar sinis itu lagi
― Jika cara yang kita pilih salah…. tak apa-apa
you have no bravery to know the truth
― Kau tak memiliki keberanian untuk mengetahui kebenaran
you will help us we will help you
― Aku akan membantu kami, kami akan membantumu
Kanji
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KANJI:
足りない言葉並べても本当の事は伝わらない
優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ伝わらない
写真には写らない
作り笑顔の下の気持ちなんて絶対に
聞かせないでずっと壊さないで そっと
それがあなたたちの望んだ世界さ
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
消えないキズがあることも一途な君には判らない
偽りの真実にしがみついて
逃げてそして心さまよって
いやしないさ きっと そんな人 ずっと
それはあなたたちの作った世界さ
昔はよかったなんて言うけれど
その瞳の奥に何を写してきたっていうのさ
見てきたように何でも言うけれど
ただ表しか見てないあなたに何が判るの
the truth will be never shared to anyone
来なくてもいいよ 見なくてもいいよ
邪魔しないでずっと これが私たちの決めた事だから
昔はよかったなんて言わないで
あのキラめく時の中の何を知ってるっていうのさ
いじわるなことばかり もう言わないで
僕らが選んだ道が過ちなら…もういない
you have no bravery to know the truth
you will help us we will help you
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request : Ichi Kibung
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terimakasih! (^-^)/
7 Comments
Leave a Reply