Utada Hikaru – First Love : Lyrics + Indonesian Translation

utada hikaru-first love-cvr

First Love
=== Cinta Pertama ===

Lirik: Utada Hikaru
Komposer: Utada Hikaru

最後のキスは
タバコのflavorがした
ニガくてせつない香り
Saigou no KISU wa
TABAKO no flavor ga shita
NIGAkute setsunai kaori
― Ciuman terakhir kita
― Terasa seperti rokok
― Sedikit berbau pahit dan menyakitkan

明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を想っているんだろう
Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni iru n darou
Dare wo omotterun darou
― Saat ini besok,
― Aku ingin tahu dimana kau berada?
― Aku ingin tahu siapa yang kau pikirkan?

Your always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I remember to love
You taught me how
Your always gonna be the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで
You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made
― Kau selalu akan menjadi cintaku
― Bahkan jika suatu hari aku jatuh cinta pada orang lain
― Aku akan ingat bagaimana
― Kau ajarkan aku cinta
― Kau selalu akan menjadi satu-satunya
― Sekarang ini masih lagu cinta sedih
― Sampai aku bisa menyanyikan sebuah lagu baru

立ち止まる時間が
動き出そうとしている
忘れたくないことばかり
Tachidomaru jikan ga
Ugokidasou to shiteru
Wasuretakunai koto bakari
― Waktu yang berhenti
― Mulai bergerak kembali
― Tapi aku tak ingin melupakanmu

明日の今頃には
わたしはきっと泣いている
あなたを想っているんだろう
Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotterun darou
― Saat ini besok,
― Aku pasti menangis,
― Aku mungkin memikirkanmu

You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しいlove song
新しい歌 うたえるまで
You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made
― Kau akan selalu berada di dalam hatiku
― Selalu ada tempat hanya untukmu
― Aku berharap bahwa aku memiliki tempat di hatimu juga
― Sekarang dan selamanya kau masih satu-satunya
― Sekarang ini masih sebuah lagu cinta sedih
― Sampai aku bisa menyanyikan lagu yang baru

Your always gonn be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I’ll remember to love
You taught me how
Your always gonna be the one
まだ悲しいlove song
You are always gonna be my love
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
I’ll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
mada kanashii love song
― Kau selalu akan menjadi cintaku
― Bahkan jika suatu hari aku jatuh cinta pada orang lain
― Aku akan ingat bagaimana
― Kau ajarkan aku cinta
― Kau selalu akan menjadi satu-satunya
― Namun ini masih lagu cinta sedih

Now & forever…
― Sekarang dan selamanya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: SHIKARI (@Aprityas74)

Special thanks to Samuel Shiina Furukawa for correct 😉

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

190 Comments

Leave a Reply
      • Lagu kenangan yg bikin nyesek mantanku mpe nangis2 mewek…hahahaa
        Jadi keingetan dia malah denger lagu ini.
        Nyosss dalem banget maknanya.
        100% lagu ini paling oke juoss guandooss min..!!!
        Asem jd ngrasa bersalah bikin dia kecewa.
        Jd keingetan wajahnya yg polos namun cantik & mancung hidungya sama sepertiku…!!!
        Pribadinya yg baik gak neko2…!!!
        Matanya yg berkaca2 meneteskan air mata waktu itu….
        Ya Allah jika waktu bisa diputar aku akan menikahinya..!!!
        Sekarang ini nyari yg kek gitu malah sulitnya minta ampun…!!!
        Giliran dulu punya dia malah tak sia2kan…ahhh…tidakkkkk….
        Sorry min malah curhat….wkwkwkwkkkk…

  1. (╥﹏╥) #nangis dibawah tempat tidur(?)
    Akhirnya YªnĞ [α̲̅κ̲̅u̲̅] cari ketemu juga…
    Udah obrak-abrik rumahnya mbah google baru ketemu di rumah sensei…#apasih

    Ternyata tranletnya bikin nagis juga ♡≈Ўªãª≈♡…..

    Oh iya,sensei….happy new year ♡≈Ўªãª≈♡…

  2. slm knl ka,,aku ia,,nyasar kesini gra” ada si gd,,bloknya up tu date ya
    oia ka pngen di translatin laguna yamashita tomohisa yang loveless,,boleh tak
    sebelumnya makasih bnayak ya…trz maaf bnget baru datng udah berani” minta lagu

  3. Suka sama lagu ini…
    Lagu jepang yg pertama x gw denger dan sampe sekarang ga pernah bosen dengernya xD

  4. Big thanks for FuRaha {} 😀
    asli nii laguu favorit bnget..
    Gk pernah bosen dgerin laguu ni..
    Sumpahh seneng bngettttt..
    Sudah lama suka ni lagu, baru tau artix 😀 :p
    trnyata mngharukann..

    Maacih skali lge yah 🙂
    salam manis n salam kenal.. 😉

  5. Hay mbk,, salam kenal,, lagu ini punya arti yg dalem bget !! Apalagi buat dy,, aku harap dy pun mersakan hal yg sama,, thanks transletnya,,

    • hmm, klo Fujita aku suka lagu yang unmei no hito sama Nee

      Klo YUi ada banyak sih, mungkin yang jleb-jleb kaya utada hikaru first love ini bisa dicoba Love and Truth 😀

  6. Aaaa dari suka irama lagunya, terus jadi makin suka dengan liriknya
    Dan setelah tau arti liriknya makin jatuh cinta lagi deh dengan lagu ini (ʃ⌣ƪ)

    Arigatou Gozaimashita liriknyaa ;;)

  7. Hmmm…. Bener ni lagu, asli suaranya Hikki itu nyess banget… Ditambah arti lagunya ,,, ngena deh..

    Arigatou udah dibikin translate nya ka…

  8. ni lagu kawn gua pilih untuk ambil nilai praktk nyanyi bhasa jepang……bagus bgt bung.mudah* kame 2 dpt nilai memuaskn….

  9. Hati saya menolak mendalami lagu ini. takut terjebak dalam artinya yang kelewat dalem en gak bisa merangkak keluar *apasih.
    yang aneh, PV.a kok kayak di tempat dugem ya? dengan banyak orang joget” sementara mbak Hikki-nya cuma melongo main balon sabun. mungkin maksudnya itu mau nampilin kondisi kesepian di tengah keramaian kali ya?
    tapi lagu ini normal banget kok. masuk akal. buat pasangan yang pisah emang pasti ‘disisipin’ tempat buat mantan masing”. yah kali aja jodoh di lain hari jadi tinggal replay aja bukan restart *makin aneh penjabarannya.
    sekilas maksudnya agak mirip lagunya Garnet yang Oku Hanako Ost Toki wo kakeru shoujo karena bilangnya bakal terus inget mantannya sekalipun udah nemu yang baru.
    ahhhh… bikin ff dari lagu ini bakal susah.

  10. Arigatou .. Makasii …
    Dari jaman bahula nyari artinya ..
    Baru nemu di tahun ini,,
    #kemana aja gue *plok*
    Seneng bgt dengerin ini lagu, kmrin dengerin di toko buah, langsung dah search lg lagu ini… Tiap denger lagu ini bener pngen nangis .. (⌣̩_⌣)

  11. wah… gara2 translate lagu ini. aku jadi sering mampir kemari. :v

    ntah kenapa lagu ini pas bgt buat sasusaku.

    atau perasaanku aja kali ya. 🙂

    btw thanks.

    • makasih juga udah suka mampir 😀 haha, banyak ko love song yang sasusaku banget XD dan biasanya itu selain romance juga sad and touch sebagaimana kisah asli cinta mereka T^T

  12. Keinget masa lalu,sama ALM mantan gue+cinta pertama gue,jujur nih lagu bener” romantis,baru tau artinya sekarang,dri dulu mau gue artin gk pernh bisa,thx udh ksh tau artinya, 2 kata untuk lagu ini NUMERO UNO

  13. Like this song:*

    berawal dr gx sngaja keputer lagu ini di NB jadi langsung suka..smpe tmn2, n kk jg ikut2n suka mskpn ni lagu udah lama.(y)
    tp bru search lagu’a skrng.

    arigatou translatenya.

  14. Lagunya keren(y)
    berawal dr gx sngaja keputer lagu ini di NB jadi langsung suka..smpe tmn2, n kk jg ikut2n suka mskpn ni lagu udah lama.(y)
    tp bru search lagu’a skrng.

    arigatou translatenya.

  15. nggak yg versi inggris (cover by eric martin) atau versi jepangnya sama2 bikin makjleb,jadi inget mantan yg sampai detik terkenang dihati

  16. baru trnslate ny kayak gitu, mirip bnget sma jalan cerita cintaku :'( kangen sma mantanku yg plg aku syg :'( smpe skrg gak bisa lupa sma dy :'( huaa, nyesekk

  17. emang sedih banget ini lagu,, sebelum tau artinya juga udah nyentuh banget ini lagu nya,, keren abissss,, ga bosen dengerin nya,,,

  18. Kembali bernostalgia.
    Pertama denger lagu ini pas kelas 10 di radio dan langsung jd lagu favorite. setelah sekian lama, semester 6 ini baru inget cari translatenya.
    Dan serius menyentuh banget.
    Terimakasih^^

  19. Pertama kali denger lagu ini itu instrumennya kenny g, udah suka banget^^
    Jadi inget seseorang yg belakangan ini sering muncul di mimpi. Ini yg paling sesuai sama isi hati. Hehe.
    Makasih banyak, ini ngebantu banget untuk persembahan dia dan kekasih barunya hihi.

  20. pertama denger lagu ini 2005, kurang lebih pas smp lah. iseng2 ketemu di youtube. googling artinya, ketemu disini.
    skarng baru ngrti artinya.
    sankyu min

  21. omg.. this song make me…. feel like.. ohh i can’t explain it :'( i miss u my first love.. yang bikin postingan ini, udah berhasil bikin gue mewek :’v

  22. hmmm sakit tersayat perih denger lagu ini jadi kangen dan kepikiran sama seseorang yg gw sayang dan cinta namun sayang gw gk bisa melakukan apa”

  23. top banget emang postingannya suhu bermanfaat
    btw blog ane anime-indie.blogspot.com pake lagu ini buat themesongnya tapi yg versi guitar cover
    ditunggu kunjungannya di blog ane suhu 😀

  24. directly create a route different 🙁
    aq ngerasa ini lagu dibuat bener” buat aq guys,
    semua butir” lyricnya huufft makin nyesek guys,
    aq tinggalin cinta sejati aq demi carir, disaat itu, hari terakhir aq sebelum keberangkatan q
    dy memelukku dengan erat dan menciumiku dengan derai air mata yang mengalir di lekuk pipihnya
    sambil berkata Kau selalu akan menjadi cintaku, Bahkan jika suatu hari aku jatuh cinta pada orang lain.
    karna lagu ini kami bersama dan karna lagu ini pula lah kami terpisah :,(

  25. Lagu jaman masih kuliah dulu, lagu first love . Jadi mengingat masa lalu berasama mantan terindah waktu itu. Sekarang masing2 sudah memiliki pasangan tpi masih melekat di hati

Leave a Reply