D=OUT – Aoi Tori : Lyrics + Indonesian Translation

aoi tori wo hora anata to mitsuketa yo kasuka ni koda masu wa seni shigure
asu e to kawaranu keshiki wo nagamete wa tada anata wo aisu
― Burung biru dan lihatlah aku menemukanmu. Samar-samar terdengar suara jangkerik dan gema hujan
― Memandang sesuatu yang tak akan berubah untuk esok, aku hanya mencintaimu

banka no kaze wa sari nu hitomi ni yadoru nukumori
kokoro de wa nai teite karisome warau itai hodo ni
― Angin akhir musim panas kehangatan yang berdiam dalam mata,
― Dalam hatiku, aku menangis dan tertawa samar, itu menyakitkan

tookute kizuita koto… chikasu gite kizuka nai koto…
nani kumo ni kanji te wa anata to nani wo omou deshou
― Hal yang aku lihat itu berlalu… sesuatu yang tak aku lihat karena itu terlalu dekat…
― Merasakan awan gelap, aku ingin tahu apa yang kau dan aku akan pikirkan?


kokoro ni sukima ga aki mashita hito wa sonna ni tsuyoku nai
douyara hane wo yasume tarashii
― Celah kosong di hatiku tak begitu kuat,
― Entah bagaimana tampaknya aku telah bertengger untuk mengistirahatkan sayapku

aoi tori wo hora anata to mukae tayo tsunaida te wo hanasu to (itadura) ni
furikaeru saki ni anata ga ite hoshii tada sora e kaesu
― Burung biru dan lihatlah aku mengambilmu! Melepaskan tangan
― Sebelum aku melihat kembali, aku ingin kau berada di sana, mengirimku kembali ke langit

sarigenai kotono wa tashika me au ryou no te
kanji ru koto haitsumo dekiru mou wakaru hazu
― Kata-kata yang tak berbentuk, kedua tangan menjangkau
― Aku merasakan bahwa aku harus selalu dapat lebih mengetahui

aoi tori wo hora anata to mitsuketa yo kasuka ni koda masu wa seni shigure
asu e to kawaranu keshiki wo nagamete wa
kaze e to, machi e to, yama e to, umi e to, kumo e to, sora e to, hoshi e to,
ai e to, ai e to, ai e to
― Burung biru dan lihatlah aku menemukanmu! Samar-samar terdengar suara jangkerik dan gema hujan,
― Memandang sesuatu yang tak akan berubah untuk esok
― Dengan angin, kota, gunung, laut, awan, langit, dan bintang-bintang,
― Dengan mencintai, mengasihi, menyayangi

aoi tori ga hora dare shimoni iru hazu tada anata wo aisu
― Semua orang memiliki burung biru, aku hanya mencintaimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kanji

青い鳥をほら あなたと見つけたよ かすかに木霊すは蟬時雨
明日へと変わらぬ景色を眺めては ただあなたを愛す

晩夏の風は去りぬ 瞳に宿る溫もり
心では泣いていて かりそめ笑う 痛いほどに

遠くて気付いた事… 近すぎて気付かない事•••
暗雲に感じては あなたと何を思うでしょう

心に隙間が空きました 人はそんなに強くない
どうやら羽を休めたらしい

青い鳥をほら あなたと迎えたよ 繋いだ手を離す徒(いたづら)に
振り返る先に あなたがいて欲しい ただ空へ帰す

さりげない言の葉 確かめ合う両の手
感じる事はいつもできる もうわかる筈

青い鳥をほら あなたと見つけたよ かすかに木霊すは蟬時雨
明日へと変わらぬ景色を眺めては

風へと、街へと、山へと、海へと、雲へと、空へと、星へと、
愛へと、愛へと、愛へと

青い鳥がほら 誰しもにいる筈 ただあなたを愛す

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Iyon Lelouch Karasu

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.