Hearts Grow – Yura Yura : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=ONCOqp90Ahg]

heart grow-yurayura

Naruto Opening 9

ユラユラ
Yurayura
=== Berkerlap-kerlip === 

Lirik:Hearts Grow
Komposer:Hearts Grow

ユラユラと 歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも 近くに感じてる
ふたつの想い
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
― Berkerlap-kerlip terdistorsi ke langit
― Kuambil sayap, terbang ke sisimu
― Perasaan kita berdua terasa jauh
― semakin lebih dekat

ずっと側にいたから
空いた隙間大きすぎて
生意気な君の素直な返事
「またね…」が淋しい
Zutto soba ni ita kara
Aita sukima ookisugite
Namaiki na kimi no sunao na henji
[Mata ne…] ga sabishii
― Karena aku berada jauh di sisimu
― Terpisah jarak yang terlalu lebar
― Dengan nakal kau langsung membalas
― “Sampai jumpa lagi…” membuatku terasa sepi

見慣れない街で泣いてるなら
側にいなくても笑顔は届けたい
Minarenai machi de naiteru nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai
― Jika kau menangis di sebuah kota asing
― Meski aku tak di sisimu, aku ingin senyumku menjangkaumu

ユラユラと 歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも 近くに感じてる
ふたつの想い
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
― Berkerlap-kerlip terdistorsi ke langit
― Kuambil sayap, terbang ke sisimu
― Perasaan kita berdua terasa jauh
― semakin lebih dekat

ひとり掛けのソファー
真ん中を取りあったね
いつまでも向き合っているために
ふたりは頑張れる
Hitorigake no sofa-
Mannaka wo toriatta ne
Itsumademo mukiatte iru tame ni
Futari wa ganbareru
― Kita duduk di tengah
― satu kursi sofa

― Kita selalu melakukan yang terbaik
― untuk menghadapinya berdua

見上げた夜空は 雲が晴れて
夢に向かってる 瞳は変わらない
Miageta yozora wa, kumo ga harete
Yume ni mukatteru hitomi wa kawaranai
― Aku menatap langit malam dengan awan cerah
― Memandang ke arah mimpi yang tak berubah

キラキラと輝く星は
今も君を照らしてる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
Kirakira to kagayaku hoshi wa
Ima mo kimi wo terashiteru
Deatta hito kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
― Bintang-bintang yang berkerlip itu
― sekarang masih menyinarimu

― Sebuah janji yang kita buat di bawah langit
― tak berubah sejak hari kita bertemu

話すときに髪を触るくせがうつっている
ひとりきりで眠る
胸の痛みさえ きっと絆
Hanasu toki ni kami wo Sawaru kuse ga utsutte iru
Hitorikiri de nemuru
Mune no itami sae kitto kizuna
― Kebiasaanmu yang menyentuh rambut saat berbicara itu menular padaku
― Saat tidur sendirian
― Selama rasa sakit di hati kita ada, ikatan kita masih terjalin

ユラユラと 歪んだ空へ
君の元へ飛んでゆけ
こんなにも 近くに感じてる
ふたつの想い
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi
― Berkerlap-kerlip terdistorsi ke langit
― Kuambil sayap, terbang ke sisimu
― Perasaan kita berdua terasa jauh
― semakin lebih dekat

キラキラと輝く星が
いつもふたり映してる
出会った日と変わらぬ空の下
ひとつの誓い
Kirakira to kagayaku hoshi ga
Itsumo futari utsushiteru
Deatta hito kawaranu sora no shita
Hitotsu no chikai
― Bintang-bintang yang berkerlip itu
― selalu menyinari kita

― Sebuah janji yang kita buat di bawah langit
― tak berubah sejak hari kita bertemu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Nadya Harvard

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

37 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to afit Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *