Kalafina – Red Moon : Lyrics + Indonesian Translation

kalafina-redmoon-cvr

Lyrics: Kajiura Yuki
Music: Kajiura Yuki

Te wo nobashite kimi ni fureta toki
Takai onpu ga mune no naka ni hitotsu
Kure yuku sora futari de mitsumeta
Dokomade mo tsuduku sekai ga
Yonde ita
― Ketika aku mengulurkan tangan dan menyentuhmu
― Ada satu nada tinggi di hatiku
― Seraya kita menatap langit senja,
― Dunia tak berujung ini memanggil

Koi ni ochite itami wo shiri
Hito wa hito ni nareru no darou
Kimi ga naita yoru no mukou
Hibiki wataru toki no SHINBARU
― Manusia menjadi manusia yang jatuh cinta
― dan tidakkah mereka mengetahui rasa sakit?
― Di seberang malam itu kau menangis
― Saat simbal bergema

Kono sora ni egaku futari no karuma ga
Ai no uta wo kanaderu to kitto shinjite
Akai tsuki no namida shizuka na ongaku
Ikite yukou
Hikari wo wake au you ni
― Aku pasti percaya bahwa karma yang kita ciptakan bersama di langit ini akan memainkan lagu cinta,
― Air mata bulan merah adalah musik yang tenang
― Mari kita hidup untuk berbagi cahaya

Kimi no koe ga yonde kureta kara
Hajimete no negai ga umareta you de
Sono te wo tori mihatenu sora made
Rokugatsu no akai tsukikage
Oikakete
― Karena suaramu memanggilku
― Seperti harapan yang terlahir untuk pertama kalinya
― Aku akan memegang tanganmu sampai kita meraih langit yang tak berujung,
― Mengejar cahaya bulan merah Juni

Umare ochita namida no umi
Hito wa nando sakebu no darou
Tsuieta yume, kage no naka ni
Hikari are to
Hibike areru ya
― Dilahirkan menjadi lautan air mata
― Berapa kali orang berteriak?
― Dalam bayangan mimpi yang runtuh
― Biarlah menjadi cahaya
― Haleluya bergema

Ikite yuku, tada sore dake no karuma ga
Yorokobi yori kurushimi wo yobu no wa doushite
Yume miru no wa itsumo shizuka na ongaku
Kimi to nemuru kanata he todoku you ni
― Mengapa karma dengan mudahnya membawa rasa sakit daripada kesenangan?
― Aku selalu memimpikan musik yang tenang
― Sehingga aku dapat menjangkau jauh ke tempatmu tidur

Kimi ni fureta toki
Hajimete no uta ga sekai ni umareta
― Ketika aku menyentuhmu
― Pertama kalinya lagu terlahir ke dunia

Kudake ochita natsu no naka ni
Hibiki wataru nageki no uta
Koi mo yume mo itsuka kiete
Soredemo mada todokanu koe
― Di tengah musim panas yang turun
― Bergema lagu kesedihan
― Cinta dan impianku suatu hari nanti akan menghilang
― Meskipun begitu suaraku tak bisa mencapai

Yogoreta te de hana wo kurai
Kimi to tomo ni ikiru no darou
Horobi no yume toki no mukou
Kikoeru deshou Tooi areru ya
― Seraya kupetik bunga dengan tangan kotor
― Aku ingin tahu apakah aku bisa hidup bersamamu
― Dalam mimpi kehancuran di lain waktu
― Kau dapat mendengarnya, kan? Haleluya jauh

Kono sora ni tatta ichido dakede ii
Ai no uta wo hibikasete
Homura no you ni
Afure dasu yo hageshiku shizuka na ongaku
Akai tsuki wa yume wo miru
Saigo no sora
― Ini baik-baik saja jika hanya sekali di langit ini,
― Biarkan lagu cinta bergema seperti nyala api
― Musik sangat tenang mulai meluap,
― Mimpi bulan merah
― Di langit terakhir…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KANJI:

作詞: 梶浦由記
作曲: 梶浦由記

手を伸ばして君に触れたとき
高い音符が胸の中にひとつ
暮れ行く空 二人で見つめた
どこまでも続く世界が
呼んでいた

恋に落ちて痛みを知り
人は人になれるのだろう
君が泣いた夜の向こう
響き渡る時のシンバル

この空に描く二人の運命(カルマ)が
愛の歌を奏でるときっと信じて
赤い月の涙 静かな音楽
生きて行こう
光を分け合うように

君の声が呼んでくれたから
はじめての願いが生まれたようで
その手を取り 見果てぬ空まで
六月の赤い月影
追いかけて

生まれ堕ちた涙の海
人は何度叫ぶのだろう
潰えた夢、影の中に
光あれと
響けアレルヤ

生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
夢見るのはいつも静かな音楽
君と眠る彼方へ届くように

君に触れたとき
初めてのうたが世界に生まれた

砕け落ちた夏の中に
響き渡る嘆きの歌
恋も夢もいつか消えて
それでもまだ届かぬ声

汚れた手で花を喰らい
君と共に生きるのだろう
滅びの夢 時の向こう
聞こえるでしょう
遠いアレルヤ

この空にたった一度だけでいい
愛の歌を響かせて
焔(ほむら)のように
溢れ出すよ 激しく静かな音楽
赤い月は夢を見る
最後の空

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Syalsyabila

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

8 Comments

Leave a Reply
  1. Aaaaaa doomo arigatou Furaha onee san, (≧∇≦)
    Sya suka bgt lagu ini, (>_<。)
    Bolehkah saya request lirik kalafina yg lain? :Da #onegaishimasu… (>人<;)

  2. Keren2 aq suka bgt sma ini lagu hehehe

    Onee-san boleh req lagu g tapi Lagu GARNET CROW Kaze to RAINBOW sma Umi wo Yuku Shishi boleh yah onegai #tampang melas

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.