FLOW – Brave Blue | Eureka Seven Ao Opening 2

flow-brave-blue-limited-cvr

Eureka Seven Ao Opening 2


Brave Blue
=== Biru Pemberani ===


光る水平線 始まりと終わりの
溶け合うそこは 涙の故郷なの
Hikaru suiheisen hajimari to owari no
Tokeau soko wa namida no furusatona no
― Cakrawala yang bersinar, awal dan akhir
― Tercampur bersama, asal dari air mata.

ふるえてる手で 信じられる物 ポケットに詰め込んだ
彼方で 揺らめいてる蜃気楼
Furue teru te de shinji rareru mono POKETTO ni tsumekonda
Kanata de yuramei teru shinkirou
― Dengan tanganku yang gemetar aku masukkan ke dalam saku itulah apa yang aku percaya
― Jauh di kebimbangan fatamorgana

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光をくれる
あなたは小さく手を振るよ
行かなくちゃ もう泣かないよ シャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は…
Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
Anata wa chiisaku te wo furu yo
Ikanakucha mou nakanai yo SHANGURIRA
Aratana sekai he to DAIBU shiyou
Aoiro ni daka reta boku wa…
― Jika aku memandang langit aku seperti terbawa
― Kerinduan dan cahaya hangat yang diberikan kepadaku
― Kau melambaikan tangan kecilmu
― Kau tak harus pergi, jangan menangis lagi, Shangri-La
― Mari selami dunia baru
― Aku dipeluk oleh warna biru

目指すは地平線 遥かなこの道を
歩は遅くとも 風味方にしてさぁ行こう
Mezasu wa chiheisen harukana kono michi wo
Ho wa osokutomo kaze mikata ni shite saa ikou
― Tujuannya sejauh cakrawala di jalan ini
― Buatlah langkahmu perlahan tapi pasti, sekarang, pergi.

ひび割れながら 戸惑いながら 君は今日も生きているんだ
それをね 望む人達がいる
Hibiwarenagara tomadoinagara kimi wa kyou mo ikite iru nda
Sore wo ne nozomu hitotachi ga iru
― Bahkan saat hancur, bahkan saat bingung, kau masih hidup saat ini
― Itu sesuatu yang beberapa orang inginkan.

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光をくれる
あなたは小さく手を振るよ
行かなくちゃ もう泣かないよ シャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は…
Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
Anata wa chiisaku te wo furu yo
Ikanakucha mou nakanai yo shangurira
Aratana sekai e to DAIBU shiyou
Aoiro ni daka reta boku wa…
― Jika aku memandang langit aku seperti terbawa
― Kerinduan dan cahaya hangat yang diberikan kepadaku
― Kau melambaikan tangan kecilmu
― Kau tak harus pergi, jangan menangis lagi, Shangri-La
― Mari selami dunia baru
― Aku dipeluk oleh warna biru.

闇の向こう側 どこまででも 変わらぬまま
深くて美しい 海と空の青 青 また会おう
Yami no mukougawa doko madede mo kawaranu mama
Fukakute utsukushii umi to sora no ao ao mata aou
― Seberapa jauh sisi lain dari kegelapan tetap tak berubah
― Mari kita bertemu lagi dalam indahnya biru laut dan langit

空見上げれば 導いてくれるような
懐かしくて熱い光をくれる
あなたは小さく手を振るよ
聞こえるか?待っていろよ シャングリラ
無限大の「I」でサバイブしよう
必ず見つけ出してみせるよ
行かなくちゃ もう泣かないよ シャングリラ
新たな世界へとダイブしよう
青色に抱かれた僕は
この胸の高鳴りと共に
Sora miagereba michibiite kureru youna
Natsukashikute atsui hikari wo kureru
Anata wa chiisaku te wo furu yo
Kikoeru ka? Matte iro yo SHANGURIRA
Mugendai no ‘I’ de SABAIBU shiyou
Kanarazu mitsukedashite miseru yo
Ikanakucha mou nakanai yo SHANGURIRA
Aratana sekai he to DAIBU shiyou
Aoiro ni daka reta boku wa
Kono mune no takanari to tomoni
― Jika aku memandang langit aku seperti terbawa
― Kerinduan dan cahaya hangat yang diberikan kepadaku
― Kau melambaikan tangan kecilmu
― Dapatkah kau mendengarku? Aku akan menunggumu, Shangri-La
― Mencoba untuk bertahan di “I” tak terhingga
― Aku akan pastikan bahwa aku akan menemukannya tak peduli apapun
― Kau tak harus pergi, jangan menangis lagi, Shangri-La
― Mari selami dunia baru
― Aku dipeluk oleh warna biru
― Seiring dengan detak jantungku.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply