Yuya Matsushita feat Sista – Koe Ni Naranakute : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=p_-t6-kuKn0]

matsushitayuyanewlooikm

ねぇ君を愛しているのにどうして
隣にいるのに今もこうして
冬が僕らだけを取り残して
もうどうして ともの笑いあってた日々
最初は二人よくで行ってた買い物や
あのころへもう行かなくて
今は隣に君感じながら
時間が過ぎていくだけで
Nee kimi wo aishiteiru noni doushite
Tonari ni iru noni ima mo koushite
Fuyu ga bokura dake wo tori nokoshite
Moudoushite tomo no warai atteta hibi
Saisho wa futari yoku de itteta kai mono ya
Ano koro he mou ikanakute
Ima wa tonari ni kimi kanji nagara
Jikan ga sugiteiku dake de
― Hei, kenapa aku mencintaimu
― Meskipun aku sekarang masih di sampingmu
― Musim dingin adalah satu-satunya yang tersisa dari kita
― Mengapa ada hari aku tertawa bersama orang lain
― Pertama aku harus pergi belanja dan  telah dilakukan dengan baik
― Selanjutnya kau rasakan sekarang
― Hanya menghabiskan waktu

I miss you いつも
見つめていたいのに
I dont know your love
ただもどかしくなる
I miss you itsumo
Mitsumeteitai noni
I don’t know your love
Tadamodo kashikunaru
― Aku merindukanmu selalu
― Aku ingin bertemu denganmu
― Aku tak tahu cintamu
― Aku hanya merasa frustasi

会いたくて会いたくて 声にならなくて
そばにいてそばにいて 君が欲しいから
繋いだ手にまい散る粉雪 二人の温もりで溶かしたい
誰よりも好きだから
いつまでも離れないで
Aitakute aitakute koe ni naranakute
Soba ni ite soba ni ite kimi ga hoshii kara
Tsunaida te ni maichiru kona yuki
Futari no nukumori de tokashitai
Dare yorimo suki dakara
Itsuma demo hanarenai de
― Aku rindu, aku rindu, aku tak bisa mengatakannya
― Bahwa aku ingin kau, bersamaku, bersamaku
― Aku ingin melelehkan butiran salju di kehangatan dua tangan yang terhubung
― Karena aku mencintaimu lebih dari siapapun
― Selamanya tak akan kulepaskan

あの日君と重ね合わせてた手と手
なぜか合わせることないと求め
それぞれ抱えているこの想いがすれ違い
隣でもとんできていて
感じさせる 愛してるでも
感じられる君の胸の中
もしも寂しい夜があるなら
どこまでも僕は駆けつけるから
Ano hi kimi to kasane awaseteta te to te
Nazeka awaseru kotonai to motome
Sorezore kakaeteiru kono omoi ga sure chigai
Tonari demo tondekiteite
Kanjisaseru aishiteru demo
Kanjirareru kimi no mune no naka
Moshimo sabishii yoru ga arunara
Doko made mo boku wa kaketsukeru kara
― Bergandengan tangan denganmu di hari itu
― Aku heran, mengapa tak digabungkan
― Setiap kau mendapatkan perasaan ini berlalu
― Di samping telah datang melayang
― Aku juga merasakan cinta
― Rasa di dalam hatimu
― Jika kau memiliki malam kesepian
― Dimanapun aku akan bergegas datang

痛みのEverything 変わらずここにいる
Your my precious Love 大切にしている
こんなにもこんなにも 思いが溢れる
離さない離せない 一つになりたい
白い吐息が重なる距離で
こうして君と時を刻めば 永遠に
たどりつく そんな気がするんだ
Itami no Everything kawarazu koko ni iru
You’re my precious Love taisetsu ni shiteiru
Konna ni mo konna ni mo omoi ga afureru
Hanasanai hanasenai hitotsu ni naritai
Shiroi toiki ga kasanaru kyori de
Koushite kimi to toki wo kizameba eien ni
Tadoritsuku sonna ki ga surunda
― Semuanya menyakitkan, tak ada yang berubah bagiku
― Kau cintaku yang berharga, aku masih menghargaimu
― Begitu banyak, banyak perasaan meluap
― Aku tak akan melepaskanmu, aku tak akan membiarkanmu pergi, aku ingin kita menjadi satu
― Di kejauhan napas putih bertumpuk
― Sehingga akan terukir bersamamu selamanya
― Aku merasa seperti aku bisa menjangkaunya

初めてくれたキスで
通じ合えた気がした
きっと言葉は埋められなくて
胸の奥でも暖かいから
幸せはここにあるから
Hajimete kureta KIZU de
Tsuujiaeta ki ga shita
Kitto kotoba wa umerarenakute
Mune no oku demo atatakai kara
Shiawase wa koko ni aru kara
― Ciuman pertamaku
― Aku pikir aku bisa mengerti
― Tentunya ini tak bisa diungkapkan
― Karena kehangatan di hatiku
― Karena kebahagiaan di sini

本当の自分を隠していたんだ
失うことさえいつしか慣れてた
眠らない街集まる孤独
居場所なんでどこにもなかった
そう君に出会うまで 君を知るまで
Hontou no jibun wo kakushitei tanda
Ushinau koto saeitsushika nareteta
Nemuranai machi atsumaru kodoku
Kyobasho nande doko ni mo nakatta
Sou kimi ni deau made kimi wo shiru made
― Aku menyembunyikan diriku yang sebenarnya
― Bahkan tak sadar aku sudah terbiasa kehilangan
― Bertemu di kota sepi yang tak pernah tidur
― Tak ada tempat di mana aku berada
― Sampai aku bertemu denganmu, asal kau tahu

会いたくて会いたくて 声にならなくて
そばにいてそばにいて 君が欲しいから
繋いだ手にまい散る粉雪 二人の温もりで溶かしたい
誰よりも好きだから
いつまでも離れないで
Aitakute aitakute koe ni naranakute
Soba ni ite soba ni ite kimi ga hoshii kara
Tsunaida te ni maichiru kona yuki
Futari no nukumori de tokashitai
Dare yorimo suki dakara
Itsuma demo hanarenai de
― Aku rindu, aku rindu, aku tak bisa mengatakannya
― Bahwa aku ingin kau, bersamaku, bersamaku
― Aku ingin melelehkan butiran salju di kehangatan dua tangan yang terhubung
― Karena aku mencintaimu lebih dari siapa pun
― Selamanya tak akan kulepaskan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Niken

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

5 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *