JYJ – Itsudatte Kimi Ni : Lyrics + Indonesian Translation

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから
Kimi dake ni aitakatta yo itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
― Aku hanya ingin bertemu denganmu, aku selalu ingin bertemu denganmu
― Aku masih memelukmu semuanya
― Senyuman memaafkan ini hanya untuk kita
― Pasti juga karena cahaya bersinar di depan

何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた
Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita
― Apa yang bisa aku katakan, aku tak tahu penderitaan
― Aku mulai membuang kata-kata
― Namun banyaknya cinta itu pasti terhubung oleh benang tak terlihat yang tak berubah

そう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through the loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?
Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?
― Jika aku berpikir aku memilih jalan
― Sekarang aku berjalan kemanapun
― Lebih baik membuatnya melalui kesepian di hari itu
― Mengapa kau tak ingat kapan pertama kalinya mencari mimpiku, kau tahu apa?

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
― Aku hanya ingin bertemu denganmu, aku selalu ingin bertemu denganmu
― Aku datang ke sini untuk menyampaikan perasaanku
― Aku percaya kau hanya kesepian
― Karena ada perasaan aku sangat berterima kasih

ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時も
Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo
― Bahkan jika aku melewatkan kebahagiaan sendirian
― Aku mengalahkan keduanya, tahu apa yang penting
― Aku ingin merasakan sesuatu menyentuhmu sekali
― Setiap saat air mata

そうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
あの日Better make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ
Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo
― Jadi, bukannya orang lain
― Maksudku kita bertemu di sana sekarang
― Lebih baik membuatnya melalui kesedihan di hari itu
― Aku ingin kau mengingatku, ingin berada di sampingmu

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
― Aku hanya ingin bertemu denganmu, aku selalu ingin bertemu denganmu
― Aku masih memelukmu semuanya
― Senyuman memaafkan ini hanya untuk kita
― Pasti juga karena cahaya bersinar di depan

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
― Aku hanya ingin bertemu denganmu, aku selalu ingin bertemu denganmu
― Aku datang ke sini untuk menyampaikan perasaanku
― Aku percaya kau hanya kesepian
― Aku sangat berterima kasih

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara…
― Aku hanya ingin bertemu denganmu, aku selalu ingin bertemu denganmu
― Aku masih memelukmu semuanya
― Senyuman memaafkan ini hanya untuk kita
― Pasti juga karena cahaya bersinar di depan
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.