FLOW – CHA-LA HEAD-CHA-LA : Lyrics + Indonesian Translation

Anime theme movie “DRAGON BALL Z: KAMI TO KAMI

チャラ ヘッチャラ
笑顔ウルトラゼットで
今日もアイヤイヤイヤイヤイ…スパーキング!
CHARA HECCHARA
Egao URUTORA ZETTO de
Kyou mo AIYAIYAIYAIYAI… SUPAAKINGU!
― Chara Hecchara
― Dengan senyuman Ultra-Z,
― Hari ini Aiyai-yai-yai-yai… menyala!

光る雲を突き抜けフライアウェイ(フライアウェイ)
体中に 広がるパノラマ
顔を 蹴られた地球が怒って (怒って)
火山を爆発させる
Hikaru Kumo wo Tsukinuke FURAI AWEI (FURAI AWEI)
Karadajuu ni Hirogaru PANORAMA
Kao wo Kerareta Chikyuu ga Okotte (Okotte)
Kazan wo Bakuhatsu Saseru
― Menerobos awan bersinar, terbang jauh (terbang jauh),
― Panorama yang menyebar ke seluruh tubuh
― Tendang wajah, Bumi marah (marah),
― Meledakan gunung berapi

溶けた北極(こおり)の中に
恐竜がいたら 玉乗り仕込みたいね
Toketa Hokkyoku (Koori) no Naka ni
Kyouryuu ga Itara Tamanori Shikomitai ne
― Dalam es yang mencair di Kutub Utara,
― Jika ada dinosaurus, aku ingin mengajarkannya sesekali

チャラ ヘッチャラ
何が起きても 気分はへのへのカッパ
チャラ ヘッチャラ
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉…スパーキング!
CHARA HECCHARA
Nani ga Okite mo Kibun wa Henoheno KAPPA
CHARA HECCHARA
Mune ga PACHIPACHI suru hodo
Sawagu Genki Dama…SUPAAKINGU!
― Chara Hecchara
― Bahkan jika suasana hatiku bangkit
― Chara Hecchara
― Selama jantungku berdetak keras,
― Penuh energi berteriak… menyala!

空を 急降下ジェットコースター(コースター)
落ちて行くよ パニックの楽園(その)へ
景色 逆さになると愉快さ(愉快さ)
山さえ お尻に見える
Sora wo Kyuukouka JETTOKOOSUTAA (KOOSUTAA)
Ochite Yuku yo PANIKKU no Rakuen (Sono) he
Keshiki Sakasa ni naru to Yukai sa (Yukai sa)
Yama sae Oshiri ni Mieru
― Menukik melewati langit dengan Jet Coaster (Coaster),
― Aku pergi ke surga panik itu.
― Setelah pemandangan berubah menyenangkan (menyenangkan),
― Bahkan gunung terlihat seperti pantat

悩む時間はないよ
何処かに潜む「吃驚!」に逢いたいから
Nayamu Jikan wa nai yo
Dokoka ni Hisomu “Bikkuri!” ni Aitai kara
― Tak ada waktu untuk khawatir,
― Aku akan bersembunyi dan berkata “kejutan” begitu bertemu

チャラ ヘッチャラ
頭空っぽの方が 夢詰め込める
チャラ ヘッチャラ
笑顔ウルトラゼットで
今日もアイヤイヤイヤイヤイ
CHARA HECCHARA
Atama Karappo no Hou ga Yume Tsumekomeru
CHARA HECCHARA
Egao URUTORA ZETTO de
Kyou mo AIYAIYAIYAIYAI
― Chara Hecchara
― Kosongkan kepala dan isilah dengan mimpi
― Chara Hecchara
― Dengan senyuman Ultra-Z,
― Hari ini Aiya-yai-yai-yai-yai

チャラ ヘッチャラ
何が起きても 気分はへのへのカッパ
チャラ ヘッチャラ
胸がパチパチするほど
騒ぐ元気玉…スパーキング!
CHARA HECCHARA
Nani ga Okite mo Kibun wa Henoheno KAPPA
CHARA HECCHARA
Mune ga PACHIPACHI suru hodo
Sawagu Genki Dama…SUPAAKINGU!
― Chara Hecchara
― Bahkan jika suasana hatiku bangkit
― Chara Hecchara
― Selama jantungku berdetak keras,
― Penuh energi berteriak… menyala!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *